O Tolk2Go - Agencja tłumaczeń ustnych i platforma rezerwacyjna dla Europy
Tolk2Go to zarówno tradycyjna agencja tłumaczeń ustnych, jak i nowoczesna internetowa platforma rezerwacji tłumaczy. Jako profesjonalny dostawca usług tłumaczeniowych sprawiamy, że znalezienie wykwalifikowanego tłumacza jest szybkie i proste dla firm, gmin i klientów prywatnych.
Tolk2Go działa głównie w Holandii, ale świadczy również usługi w Belgii, Luksemburgu, Niemczech i Francji, współpracując z ponad 1500 tłumaczami w ponad 105 językach.
Klienci mogą zarezerwować tłumacza online w zaledwie kilka minut. Tłumacze wybierają własne stawki, klienci znają pełną cenę z góry, a cały proces jest przejrzysty dla wszystkich zaangażowanych stron.
Wielu klientów szuka w Internecie "tłumacza", podczas gdy w rzeczywistości potrzebują tłumacza ustnego. Tolk2Go wspiera obie grupy: wyjaśniamy różnicę i pomagamy ludziom szybko i jasno znaleźć odpowiedniego specjalistę. Specjalizujemy się w tłumaczeniach ustnych, a nie pisemnych, ale upewniamy się, że klienci, którzy szukają "tłumacza", nadal znajdą usługę tłumaczenia ustnego, której potrzebują.
Nasza misja
Tolk2Go zostało stworzone, aby naprawić wszystko, co nie działało dobrze w branży tłumaczeń ustnych:
- Niejasne ceny
- Wolne czasy reakcji
- Brak przejrzystości
- Ograniczony wybór tłumaczy
- Przestarzałe systemy rezerwacji
- Nieuczciwe stawki dla tłumaczy
- Słaba obsługa klienta
Tolk2Go łączy w sobie niezawodność tradycyjnej agencji tłumaczeń ustnych z przejrzystością i technologią nowoczesnej platformy rezerwacji online.
Komu pomagamy
Tolk2Go obsługuje szeroką gamę użytkowników w Holandii i krajach sąsiednich.
Firmy i klienci B2B
Pomagamy firmom w jasnej komunikacji z międzynarodowymi pracownikami, klientami i partnerami. Od spotkań HR i odpraw bezpieczeństwa po negocjacje i sesje szkoleniowe, nasi tłumacze codziennie wspierają profesjonalną komunikację. Firmy mogą dowiedzieć się więcej na naszej stronie Biznes (B2B).
Gminy i organizacje rządowe
Wspieramy gminy, które pracują z nowo przybyłymi, integracją obywatelską, edukacją i usługami społecznymi. Przez lata zapewnialiśmy tłumaczy ustnych dla takich gmin jak Leeuwarden, Utrecht, Breda i Vlaardingen. W niektórych przypadkach jest to regularne, w innych sporadyczne lub na projekt.
Nasza platforma pomaga zespołom miejskim szybko zarezerwować tłumacza, wybrać odpowiedni język i wiedzę specjalistyczną oraz zachować przejrzystość cen.
Kandydaci do egzaminu CBR
Tolk2Go jest oficjalnym dostawcą tłumaczy ustnych na egzaminy CBR. Kandydaci mogą poprosić o tłumacza we własnym języku, dzięki czemu mogą skupić się na samym egzaminie, zamiast zmagać się z językiem niderlandzkim. Istnieje dedykowana strona tłumacza CB R, na której kandydaci mogą zorganizować to krok po kroku.
Prawnicy, notariusze i sądy
W sprawach prawnych, wizytach notarialnych i niektórych procedurach urzędowych klienci często potrzebują tłumacza przysięgłego. Tolk2Go współpracuje z tłumaczami przysięgłymi w wielu językach, dzięki czemu komunikacja prawna jest dokładna i zgodna z przepisami.
Organizacje opieki zdrowotnej i służby medycyny pracy
Pomagamy szpitalom, klinikom, lekarzom ogólnym i służbom medycyny pracy w jasnej i poufnej komunikacji. Dobre tłumaczenie ustne redukuje nieporozumienia i wspiera lepszą opiekę oraz bezpieczniejsze miejsca pracy.
Edukacja i mediacja
Szkoły, uniwersytety i służby mediacyjne wykorzystują tłumaczy ustnych do wspierania spotkań, rozmów rodziców z nauczycielami, rozwiązywania konfliktów i warsztatów. Nasi tłumacze ustni pomagają zapewnić, że każdy może uczestniczyć w spotkaniu.
Klienci prywatni
Osoby prywatne mogą zarezerwować tłumaczy ustnych na egzaminy, wizyty notarialne, egzaminy teoretyczne i praktyczne CBR, wizyty lekarskie, wesela, rozmowy kwalifikacyjne i wiele innych sytuacji.
Jak powstało Tolk2Go - nasza historia
Tolk2Go zaczęło się od prostego spostrzeżenia:
? Odpowiedź przyszła od rodzinnego zespołu o uzupełniających się mocnych stronach.
Jaap i Kristian byli współzałożycielami Tolk2Go, czerpiąc wiedzę z ponad 25-letniego doświadczenia Svetlany w tłumaczeniach ustnych.
Svetlana
Mikelevich
- ponad 25 lat doświadczenia w tłumaczeniach ustnych
Historia zaczyna się od Svetlany Mikelevich, tłumaczki z ponad 25-letnim doświadczeniem w rosyjsko-holenderskich tłumaczeniach ustnych. Do dziś pracuje jako tłumacz ustny.
Przez całą swoją karierę Svetlana pracowała dla firm, gmin, sądów, szkół i klientów prywatnych. Widziała
, jak usługi tłumaczeniowe były coraz częściej zlecane dużym pośrednikom, którzy skupiali się bardziej na ilości i kontraktach niż na jakości i uczciwości. Tłumacze często musieli walczyć o uczciwą stawkę. Klienci płacili zbyt dużo za powolne i przestarzałe usługi. Rezerwacja tłumacza była skomplikowana. Ceny były niejasne.
A jeśli klient chciał ponownie zarezerwować tego samego tłumacza, system często to utrudniał lub uniemożliwiał
. Spostrzeżenie
Svetlany
było proste, ale potężne:
Jaap
van den Eersten
- Techniczny Mastermind

Mąż Svetlany, Jaap van den Eersten, wniósł dziesięciolecia doświadczenia w branży IT z firm takich jak IBM i TNO. Rozumiał, jak budować stabilne, przyjazne dla użytkownika systemy w złożonych środowiskach.
Z takim nastawieniem Jaap zaprojektował i zbudował technologię stojącą za
:
- Szybki i przejrzysty system rezerwacji
- Automatyczna kalkulacja
- cen System dopasowywania, który łączy klientów i tłumaczy
- Aplikacja dla tłumaczy i narzędzia dla klientów
- Integracje, które ułatwiają codzienne użytkowanie
Jego cel: wykorzystać technologię, aby wyeliminować tarcia i uczynić tłumaczenia ustne naprawdę dostępnymi.
"System jest niezgrabny, skrzypiący i utknął w latach 90-tych... po prostu pomyśleliśmy, że powinien być znacznie lepszy. System był zły dla każdego, kto korzystał z usług tłumaczeń ustnych. Dla firm i osób prywatnych, a także dla samych tłumaczy. Jedynymi, którzy dobrze na tym zarabiali, byli duzi gracze. Postanowiliśmy pójść po rozum do głowy i tak narodziło się Tolk2Go.
Kristian
Koopman
- Perspektywa nowoprzybyłego

Syn Svetlany, Kristian Koopman, przeprowadził się do Holandii w wieku czterech lat.
Z własnego doświadczenia wie, co to znaczy być nowym przybyszem: nauka języka, radzenie sobie w szkole, zrozumienie instytucji, zdawanie egzaminów i przechodzenie przez proces integracji.
Doświadczył na własnej skórze, jak ważne jest zrozumienie i bycie zrozumianym. W tłumaczeniu ustnym nie chodzi tylko o język; chodzi o dostęp, uczestnictwo i możliwości.
Kristian reprezentuje misję
:
"Dorastałem jako nowoprzybyły w Holandii. Wiem, jak ważne jest zrozumienie i bycie zrozumianym. Dobre tłumaczenie ustne może zmienić dla kogoś całą sytuację. Doświadczyłem szkół, egzaminów, instytucji i codziennego życia z perspektywy kogoś, kto uczy się języka i próbuje odnaleźć swoją drogę. Dlatego Tolk2Go to nie tylko technologia. Chodzi o ludzi. Chodzi o zmniejszenie stresu, usunięcie barier i zapewnienie wszystkim równego dostępu do informacji. Chcieliśmy, aby platforma była prosta, szybka i uczciwa - aby zarówno klienci, jak i tłumacze czuli się wspierani.
Od pomysłu na Boże Narodzenie do platformy na żywo
Pomysł na Tolk2Go narodził się w okolicach Bożego Narodzenia 2017 r., kiedy Jaap i Kristian zdecydowali, że "system" musi się zmienić.
Chcieli połączyć:
- głębokie doświadczenie Svetlany jako tłumacza
- , wiedzę techniczną Jaapa
- , perspektywę i energię nowicjusza Kristiana
. W ciągu następnego roku zaprojektowali i zbudowali pierwszą wersję platformy.
W 2018 r. Tolk2Go oficjalnie wystartowało
. Początkowo do platformy dołączyło około 50 tłumaczy przysięgłych. Wieść szybko się rozniosła. Obecnie Tolk2Go współpracuje z ponad 1500 tłumaczami w ponad 105 językach i obsługuje setki zleceń każdego miesiąca w Holandii i krajach sąsiednich.
Co wyróżnia Tolk2Go?
Tolk2Go łączy mocne strony tradycyjnej agencji z elastycznością platformy cyfrowej.
Klienci zawsze widzą całkowitą cenę przed dokonaniem rezerwacji. Nie ma żadnych ukrytych opłat po fakcie.
Tłumacze ustni ustalają swoje własne stawki w oparciu o doświadczenie, kombinację językową i specjalizację. Dzięki temu system jest uczciwy i atrakcyjny dla profesjonalistów.
Tolk2Go nie przydziela przypadkowego tłumacza. Klienci otrzymują opcje i mogą wybrać tłumacza, który najlepiej odpowiada ich potrzebom.
Tłumacze ustni otrzymują zapytania o dostępność za pośrednictwem aplikacji i mogą szybko odpowiadać. Jest to idealne rozwiązanie w przypadku pilnych lub czasochłonnych zleceń.
Tolk2Go oferuje ponad 105 języków i kombinacji językowych, w tym języki popularne i mniej popularne. Klienci mogą zapoznać się z nimi na stronie języków.
Organizacje mogą rezerwować pojedyncze zlecenia lub nawiązać długoterminową współpracę. Więcej informacji można znaleźć na stronie Biznes (B2B).
Kandydaci CBR mogą zarezerwować tłumacza ustnego za pośrednictwem Tolk2Go, korzystając z dedykowanej strony rezerwacji CBR, z jasnymi instrukcjami i specjalnymi zasadami.
Tolk2Go współpracuje z tłumaczami, którzy rozumieją zarówno język, jak i kulturę. Wspiera to pełną szacunku i skuteczną komunikację, zwłaszcza w zakresie integracji, mediacji i pracy socjalnej.
Z biegiem czasu Tolk2Go zapewnił tłumaczy ustnych dla organizacji takich jak DHL i Armia Zbawienia (Leger des Heils), a także różnych gmin i firm. Zobacz naszych klientów i partnerów.
Jak wspomniano wcześniej: KAŻDY klient (prywatny lub biznesowy) może znaleźć odpowiednio wykwalifikowanych tłumaczy ustnych za pośrednictwem Tolk2Go.
Tłumacz ustny czy pisemny? Pomagamy obu grupom wyszukiwania
Wiele osób nie zna różnicy między tłumaczem pisemnym a ustnym. Bardzo często zdarza się, że ktoś, kto potrzebuje tłumaczenia ustnego, szuka w Internecie "tłumacza".
Tolk2Go traktuje tę rzeczywistość poważnie. Pomagamy tym użytkownikom na dwa sposoby:
- Wyjaśniamy prostym językiem, że specjalizujemy się w tłumaczeniach ustnych (komunikacja na żywo osobiście, przez telefon lub wideo).
- Nadal upewniamy się, że osoby wyszukujące hasło "tłumacz" mogą znaleźć nasze usługi, więc nie gubią się w języku technicznym.
Tolk2Go nie oferuje tłumaczeń pisemnych dokumentów. Koncentrujemy się na tłumaczeniach ustnych, w tym
- Tłumaczenia osobiste
- Tłumaczenia wideo
- Tłumaczenia telefoniczne
- Tłumaczenia przysięgłe tam, gdzie jest to wymagane
Naszym celem nie jest poprawianie użytkownika, ale poprowadzenie go do właściwego rozwiązania.
Gdzie działamy - Holandia i kraje sąsiednie
Tolk2Go ma siedzibę w Holandii i koncentruje się na rynku holenderskim. Jednocześnie nasi tłumacze i klienci są rozproszeni po kilku krajach.
Aktywnie działamy w:
Wiele zleceń ma charakter zdalny (wideo lub telefon), podczas gdy inne odbywają się na miejscu, na przykład w urzędach miejskich, lokalizacjach CBR, biurach notarialnych, szkołach lub siedzibach firm.
Recenzje i doświadczenia
Wszyscy kochają Tolk2Go, ponieważ każdy zarabia i płaci uczciwą stawkę!
Tolk2Go jest wysoko oceniany przez użytkowników. Klienci doceniają jasne i przejrzyste ceny, szybkie dopasowanie tłumaczy, swobodę wyboru, wsparcie uwzględniające kulturę i przyjazną komunikację.
Niezależne recenzje są zbierane za pośrednictwem Reviews.io, gdzie Tolk2Go otrzymuje wiele 5-gwiazdkowych ocen.
Gmina Leeuwarden uwielbia platformę Tolk2Go dla tłumaczy ustnych
Platforma dla każdego
Dla klientów i użytkowników prywatnych
Klienci mogą łatwo zarezerwować tłumacza za pośrednictwem strony internetowej Tolk2Go lub aplikacji klienckiej Tolk2Go. Aplikację można pobrać na stronie aplikacji Tolk2Go.
Dla użytkowników biznesowych
Firmy znajdą więcej informacji na temat współpracy, procedur i korzyści na dedykowanej stronie biznesowej (B2B).
Dla gmin
Gminy mogą zacząć od kilku zadań i poznać platformę w praktyce. Następnie zawsze możemy omówić uczciwą i przejrzystą umowę, która odpowiada konkretnym potrzebom gminy.
Dla tłumaczy ustnych
Tłumacze ustni mogą rejestrować się, ustalać własne stawki i zarządzać zleceniami za pośrednictwem aplikacji dla tłumaczy. Więcej informacji można znaleźć na stronie aplikacji dla tłumaczy ustnych.
Najczęstsze pytania dotyczące rezerwacji i tłumaczeń ustnych ze strony klienta można znaleźć w naszym FAQ dla klientów.
Nasza wizja przyszłości
Tolk2Go wciąż się rozwija. Każdego miesiąca coraz więcej klientów odkrywa platformę i coraz więcej tłumaczy dołącza do społeczności. Zapotrzebowanie na jasne, szybkie i uczciwe usługi tłumaczeń ustnych rośnie - szczególnie w Holandii i krajach sąsiednich.
Naszą wizją na przyszłość jest
- Sprawić, by wysokiej jakości tłumaczenia ustne były dostępne dla każdego
- Utrzymanie sprawiedliwego systemu dla tłumaczy ustnych
- Wspieranie gmin, firm i osób prywatnych w zrównoważony sposób
- Ciągłe ulepszanie platformy dzięki inteligentnej, przyjaznej dla użytkownika technologii.
Tolk2Go chce być pierwszą nazwą, o której ludzie myślą, gdy potrzebują tłumacza ustnego w Holandii - niezależnie od tego, czy szukają "tłumacza ustnego", "tłumacza pisemnego" czy "tłumacza CBR".
Często zadawane pytania
Jak szybko Tolk2Go może znaleźć dla mnie tłumacza?
Tolk2Go może zazwyczaj dopasować tłumacza w ciągu kilku minut za pośrednictwem naszej platformy. Tłumacze otrzymują zapytania o dostępność za pośrednictwem aplikacji i mogą szybko odpowiedzieć na pilne zlecenia. Możesz także przeglądać dostępnych tłumaczy i rezerwować bezpośrednio na przyszłe terminy.
Jakie języki obsługuje Tolk2Go?
Tolk2Go oferuje ponad 105 języków i kombinacji językowych. Możesz zapoznać się z naszą pełną listą języków na stronie języków.
Jaka jest różnica między tłumaczem ustnym a pisemnym?
Tłumacz ustny pomaga w komunikacji mówionej na żywo (osobiście, przez telefon lub wideo), podczas gdy tłumacz pisemny pracuje z dokumentami pisemnymi. Tolk2Go specjalizuje się w tłumaczeniach ustnych. Jeśli potrzebujesz tłumaczenia dokumentu, zalecamy znalezienie profesjonalnego tłumacza, ale wiele osób, które szukają "tłumacza", w rzeczywistości potrzebuje naszych usług tłumaczeniowych.
Czy Tolk2Go jest dostępne 24/7?
Tak, Tolk2Go jest dostępne 24/7. Możesz wysyłać zapytania o dostępność w dowolnym momencie za pośrednictwem platformy, a tłumacze z naszej sieci mogą odpowiedzieć. W przypadku pilnych zleceń w późnych godzinach nocnych lub w weekendy, czas odpowiedzi może się różnić w zależności od dostępności tłumacza.
Czy mogę zarezerwować tłumacza na egzaminy CBR?
Tak, Tolk2Go jest oficjalnym dostawcą tłumaczy ustnych na egzaminy CBR. Odwiedź naszą stronę tłumacza CBR, aby uzyskać instrukcje krok po kroku, jak to zorganizować.
Czym Tolk2Go różni się od innych agencji tłumaczeń ustnych?
Tolk2Go oferuje przejrzyste ceny, pozwala tłumaczom ustalać własne stawki, daje klientom wybór w wyborze tłumacza i zapewnia szybki czas reakcji dzięki naszemu systemowi opartemu na aplikacji. Obsługujemy również wszystkie rodzaje klientów - od osób prywatnych po duże organizacje - z równą uczciwością i szacunkiem.
Czy istnieje darmowy sposób na rozpoczęcie korzystania z Tolk2Go?
Wysyłanie zapytań o dostępność do tłumaczy jest zawsze bezpłatne. Płacisz tylko wtedy, gdy rezerwujesz tłumacza na rzeczywiste zlecenie. Pozwala to na zapoznanie się z platformą i sprawdzenie, jak działa bez żadnych kosztów.
Czy firmy i gminy mogą korzystać z Tolk2Go?
Oczywiście! Tolk2Go obsługuje firmy, gminy, osoby prywatne i inne organizacje. Firmy mogą dowiedzieć się więcej na naszej stronie Biznes (B2B). Gminy mogą zacząć od kilku zleceń i omówić długoterminowe ustalenia.
Kontakt i dalsze kroki
W przypadku pytań, opcji partnerstwa lub zapytań biznesowych, klienci mogą skontaktować się z nami za pośrednictwem strony kontaktowej na naszej stronie internetowej.
Można również natychmiast rozpocząć wyszukiwanie tłumacza. Przekonasz się, jakie to proste i szybkie, bez zbędnej komunikacji w obie strony. Wysłanie zapytania o dostępność tłumacza jest zawsze bezpłatne.


