Over mij
Boek mij
Rania interpreter: Arabic Dutch English Egyptian Arabic Gulf States Arabic Iraqi Arabic Libyan Arabic Palestinian-Jordanian Arabic Saudi Arabic Syrian-Lebanese Arabic Yemeni Arabic
Rania
gebaseerd op 0 Reviews

Je verzoek is 100% vrijblijvend.

Over mij
Boek mij
My strengths as an interpreter
Experienced sworn interpreter and translator Arabic/Dutch, simultaneous and consecutive for intercultural business and personal conversations. I enjoy contributing to good communication in which parties can easily and confidentially express themselves in their own language. As a driven professional I bridge cultural differences and prevent misunderstandings by delivering high quality and integrity with a neutral attitude and respect for the message. This according to the guidelines and code of conduct of the Sworn Interpreters and Translators Act (Wbtv).
About my interpreting experience
I have extensive experience in translation and simultaneous and consecutive interpretation during small and large meetings in the Netherlands and abroad on location, by phone, in webinars or video conferences. Besides translating and interpreting, I also provide knowledge meetings with themes such as integration and knowledge of Dutch and Arabic society, where better understanding of each other's culture is central. I have provided services for various institutions such as the legal profession, psychiatry, the judiciary, the legal aid board, the police, the Public Prosecution Service, the IND, Nidos, GGZ, COA, GGD, GCA, Pieter Baan Center, Safe Home, the Marechaussee, the Central Criminal Investigation Department, medical specialists, hospitals, municipalities, AZCs, the Netherlands Refugee Council, international business and the cultural sector.
About me (place of birth, native language, other details)
Arabic - Middle Eastern (Standard/ Syrian/Libanese/Palestinian/Jordanian/Iraqi)
Credentials
* Certificate in translation and interpreting within the framework for interpreting and translation tests of the Bureau Wbtv * Bachelor of Arts in English Literature, University of Damascus TRAININGS * Tolkethics (code of conduct for interpreters), KTV - Nijkerk * Note-taking and memory technique, KTV - Nijkerk * Confidentiality, cultural awareness, career consultancy, stress management. Shell Training Centre - Aberdeen * Anxiety disorders * Masterclass Cross-border Labor, Nyenrode Business University - Breukelen * Dutch language and culture, Boswell Institute Utrecht * Français du Secrétariat, Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris * Techniques de Communication Orales et Ecrites, Centre Culturel Français
Tolk tarieven
Tolk2Go - Your Interpreter Webshop The Old Way
Easy – Choose language, location, and time to request your interpreter. Complicated – Lots of paperwork and fixed times.
Quick Booking – Save your favorite interpreter and book with one click. Inflexible – Complex rules, and you can’t choose your preferred interpreter.
Wide Selection – Over 1,000 interpreters to choose from! No Choice – An interpreter is assigned to you.
Transparent Profiles – View interpreters’ experience, reviews, and more. No Information – No details about the interpreter.
Pick Your Interpreter – You choose who you want to work with. Random Assignment – You don’t know who you’ll get.
No Hidden Fees – See all costs upfront. Hidden Fees – Hidden fees until after contract signing.
24/7 Availability – Book online anytime. Limited Hours – Only available during business hours.
Last-Minute Bookings Possible No Last-Minute Options – Not available on short notice.
Motivated Interpreters – Interpreters set their own rates. Low Morale – Interpreters are given fixed rates.

7445 tolkuren voltooid