My strengths as an interpreter
my mission: making sure my audience can fully enjoy and participate in any event by providing seamless interpretation. Pleae note that my minimum rate is 2 hours (€450), even though the system might indicate a lower rate. Does not apply to notary jobs.
About my interpreting experience
20 years of experience as a (conference) interpreter. hospital accreditation (JCI) civil law (including labor law corporate law commercial law trademark law). Interpreting for companies and government (conferences, shareholders meetings, management meetings onboarding, etc.)
About me (place of birth, native language, other details)
I have my own interpretation equipment (whisper set) for a maximum of 10 people. Ideal for court hearings, meetings and smaller audiences.
Credentials
1998 Erasmushogeschool Brussel master conference interpreting (NL EN RU) 2007 SIGV Utrecht court interpreters in criminal cases (NL EN)