Como funcionam as marcações de intérpretes, onde está disponível a interpretação no local, tempos de resposta, línguas suportadas, custos, alterações de marcações, regras de cancelamento, requisitos técnicos, opções de faturação e marcações de exames RBC.
Reserve escolhendo a língua, a data, a hora, o local e a situação. Os intérpretes costumam responder rapidamente, mas a disponibilidade nunca pode ser garantida.
A Tolk2Go funciona 24 horas por dia, 7 dias por semana. Pode efetuar reservas em linha a qualquer momento.
O apoio está disponível diariamente. Os tempos de resposta podem variar consoante a hora e a natureza do seu pedido.
Sim. As reservas podem ser efectuadas 24 horas por dia, 7 dias por semana, incluindo noites, fins-de-semana e feriados.
A disponibilidade do intérprete depende da língua, do local e do horário.
Selecione a língua, a data, a hora, o local e a situação e, em seguida, envie o seu pedido através da Tolk2Go.
A sua reserva torna-se definitiva assim que for confirmada através da plataforma.
A interpretação no local está disponível nos Países Baixos, Bélgica, Luxemburgo, Alemanha e em determinadas regiões de França.
Sim, a interpretação por telefone e por vídeo está disponível em toda a Europa.
O seu pedido é enviado imediatamente após a sua apresentação. Muitos intérpretes respondem em poucos minutos e, frequentemente, as respostas chegam no mesmo dia.
A disponibilidade depende da língua, do local e da urgência.
Não podemos garantir um tempo de resposta específico ou a disponibilidade do intérprete.
Para reservas normais, sim. Depois de submeter o seu pedido, pode selecionar o seu intérprete preferido entre as opções disponíveis.
Se o seu intérprete preferido não estiver disponível, o seu pedido pode permanecer ativo para que outros intérpretes adequados possam responder.
Exceção para as reservas de RBC: não. As reservas de intérpretes de RBC não seguem o fluxo normal de escolha do cliente.
Para as reservas normais, sim, mas só depois de a reserva ter sido confirmada e de ter sido efectuado qualquer pagamento ou aprovação de faturação.
Depois disso, receberá os dados de contacto do intérprete. Não é possível um contacto direto antes da confirmação.
Exceção para as reservas de RBC: o contacto direto prévio entre o candidato e o intérprete não faz parte do processo normal.
A apresentação de um pedido de intérprete é sempre gratuita.
Se nenhum intérprete confirmar o seu pedido, receberá uma notificação por correio eletrónico.
Pode então apresentar um novo pedido com uma data, hora, local, língua ou dialeto diferentes. A disponibilidade depende dos pormenores do pedido e não pode ser garantida.
Escolha entre várias combinações de línguas. A Tolk2Go concentra-se na interpretação e não na tradução escrita.
Mais de 100 combinações de línguas. Veja todas as línguas disponíveis aqui.
Não. A Tolk2Go oferece serviços de interpretação, o que significa apoio linguístico falado, e não serviços de tradução escrita.
Se selecionar Advogado/Tribunal ou Notário como situação, a Tolk2Go faz-lhe corresponder intérpretes ajuramentados para essas marcações. Se uma instituição tiver requisitos especiais, deve confirmar esses requisitos com a instituição com antecedência.
O preço depende das tarifas do intérprete, da deslocação, se aplicável, e de qualquer trabalho adicional acordado. Os custos devem ser claramente indicados antes da confirmação.
Os intérpretes estabelecem as suas próprias tarifas horárias com base na sua experiência, especialização e disponibilidade.
Os custos de deslocação baseiam-se na distância e no tempo de deslocação e são incluídos na taxa de deslocação do intérprete, quando aplicável.
A interpretação, a deslocação, se for caso disso, as taxas de serviço e o IVA. O trabalho extra para além do âmbito acordado, por exemplo, duração alargada ou preparação adicional, não está incluído.
Se for necessário tempo de preparação, este pode ser facturado separadamente. O tempo e o custo da preparação devem ser acordados com antecedência.
As tarifas dos intérpretes notariais ajuramentados começam a partir de 200 euros sem IVA, excluindo as despesas de deslocação, o tempo de deslocação e as taxas de serviço.
Esta tarifa de base inclui a preparação e a passagem de um máximo de duas escrituras, por exemplo, uma escritura de transferência e uma escritura de hipoteca.
Pode ser aplicada uma sobretaxa para escrituras adicionais ou para uma duração mais longa.
Para obter um preço exato, envie um pedido de intérprete notarial através de Tolk2Go.com. Verá o custo total antes de confirmar.
Poderá ser cobrado um tempo suplementar se a missão se prolongar para além do tempo previsto. O intérprete não é obrigado a permanecer mais tempo do que o inicialmente acordado.
Continua a pagar o montante total da reserva confirmada.
É responsável por introduzir os dados corretos da reserva. As alterações a uma reserva confirmada são normalmente tratadas como um cancelamento e um novo pedido. Aplicam-se regras diferentes para as reservas CBR.
O utilizador é responsável por introduzir e verificar todos os dados da reserva antes de a confirmar.
Isto inclui a(s) língua(s) correta(s), a data, a hora, o endereço, os dados de contacto, o tipo de situação e quaisquer notas relevantes para a tarefa.
No caso de marcações de RBC, também se inclui o tipo de exame correto, o local do exame, a data e hora do exame e o número do candidato.
Detalhes de reserva incorrectos ou incompletos podem levar a atrasos, custos adicionais, consequências de cancelamento ou fracasso da tarefa. A Tolk2Go não é responsável pelos dados de reserva introduzidos incorretamente pelo cliente.
Normalmente, uma alteração a uma reserva confirmada é tratada como uma anulação da reserva original seguida de um novo pedido.
Isto aplica-se, nomeadamente, a alterações da data, hora ou local.
Aplicam-se as condições normais de cancelamento, a menos que se aplique claramente uma exceção específica.
Se o endereço estiver errado, a responsabilidade continua a ser do cliente.
Se apenas o endereço mudar dentro da mesma cidade, envie um e-mail para [email protected]. Nalguns casos, a Tolk2Go pode atualizar a morada sem que isso seja considerado como uma anulação.
Se a nova morada se situar numa cidade ou região diferente, esta é normalmente tratada como uma anulação da reserva original seguida de um novo pedido.
Aplicam-se então as condições normais de anulação.
Se a data ou a hora estiver incorrecta, esta é normalmente tratada como uma alteração à reserva confirmada.
Isto significa que a reserva original tem de ser cancelada e deve ser apresentado um novo pedido para a data ou hora correta.
Aplicam-se as condições normais de cancelamento.
Os pequenos pormenores práticos que não alteram materialmente a reserva podem, normalmente, ser actualizados.
Por exemplo, os dados de entrada, o nome do departamento, o número do quarto, as notas de contacto ou as instruções de acesso.
Estas actualizações práticas não são automaticamente consideradas como um cancelamento.
Não. As alterações substanciais de reservas não são tratadas informalmente por telefone.
Por motivos de segurança e exatidão, as alterações substanciais de reservas têm de passar pelo processo escrito adequado ou baseado na plataforma.
Isto ajuda a evitar erros e disputas sobre o que foi originalmente reservado.
Cancelamento gratuito até 48 horas antes do início, mais um período de 2 horas após a reserva. Fora destes termos, aplica-se o valor total.
Regra normal: Pode cancelar gratuitamente até 48 horas antes da hora de início prevista.
Regra extra: Dispõe também de um período de cancelamento de 2 horas após a reserva.
Se cancelar fora destas condições, ser-lhe-á cobrado o montante total, incluindo o tempo de viagem e os custos de deslocação, se aplicável.
Os cancelamentos devem ser feitos através do sítio Web ou da aplicação. Pedidos por telefone ou e-mail não são cancelamentos válidos.
Os casos de força maior, como doença, condições climatéricas ou perturbações de viagem, não isentam automaticamente o utilizador das taxas de cancelamento. As condições normais de cancelamento continuam a ser aplicáveis.
Estas condições de cancelamento são apresentadas durante o processo de reserva e repetidas nos e-mails de confirmação. Ao concluir a reserva, o utilizador reconhece e aceita estas condições.
O reagendamento é tratado como um cancelamento da reserva original seguido de um novo pedido.
Aplicam-se as condições normais de cancelamento, incluindo a regra das 48 horas.
Exceção para os candidatos a exames CBR: as condições normais de cancelamento da Tolk2Go não se aplicam. As reservas CBR seguem regras separadas.
Sim. Se um intérprete anular uma reserva confirmada, a Tolk2Go fará o possível para encontrar um substituto, mas este não pode ser garantido à mesma tarifa ou custo.
Se não for possível encontrar um substituto, não lhe será cobrada qualquer taxa ou receberá um reembolso total.
Exceção para as marcações de exames CBR: se o intérprete cancelar no prazo de 72 horas antes do início do exame, deve apresentar um novo pedido de intérprete através de Tolk2Go.com. A Tolk2Go reembolsará o seu pagamento na totalidade. Aplica-se então o procedimento de acompanhamento do RBC em vigor.
Qualquer dúvida ou reclamação sobre o trabalho deve ser comunicada no prazo de 7 dias após o trabalho. Após este período, a missão é considerada concluída e aceite.
Se não estiver satisfeito com o desempenho, o profissionalismo ou o comportamento do intérprete durante a missão, deve começar por tentar resolver a questão direta e profissionalmente com o intérprete.
Se isso não resolver o problema, ou se a queixa estiver relacionada com o pagamento, o âmbito, a segurança ou a conformidade legal, envie a sua queixa por escrito para [email protected] no prazo de 7 dias após a missão. Inclua quaisquer provas de apoio, tais como e-mails, capturas de ecrã ou confirmações escritas.
Após 7 dias, a tarefa é considerada concluída e aceite.
Uma reclamação não resulta automaticamente num reembolso ou compensação. Cada reclamação é analisada individualmente.
Uma não comparência é diferente de um atraso. Para marcações por telefone e vídeo, deve permanecer contactável durante todo o tempo reservado. Se uma parte requerida não comparecer ou não puder ser contactada, aplicam-se as consequências normais da não comparência.
Se o utilizador ou outro participante obrigatório não comparecer ou não estiver contactável à hora de início prevista, tal pode ser considerado como uma não comparência.
Nesse caso, pode ser cobrada a totalidade do montante reservado.
O mesmo se aplica se o intérprete estiver presente ou contactável conforme acordado, mas o cliente estiver ausente ou indisponível.
Um atraso não é automaticamente o mesmo que uma não comparência.
Se estiver atrasado, contacte diretamente o intérprete logo que possível após a confirmação da reserva.
Um atraso não elimina automaticamente as suas obrigações de pagamento. Se a missão continuar a ser executada, as condições normais de reserva mantêm-se em vigor.
Sim. Para as marcações por telefone e vídeo, deve estar contactável durante todo o período de tempo reservado.
Se não telefonar, atender, estabelecer ligação ou participar de qualquer outra forma na hora de início agendada, a reserva pode ser tratada como não comparência.
Para evitar problemas, teste o seu telemóvel, ligação de vídeo ou aplicação com antecedência.
Se o intérprete não comparecer à reserva confirmada, não será cobrado ou receberá um reembolso total.
Um simples atraso não é automaticamente o mesmo que uma não comparência. Se o intérprete apenas se atrasar, tente primeiro contactar diretamente o intérprete.
Se o intérprete continuar ausente ou incontactável e a missão não puder ser executada, contacte a Tolk2Go e comunique o facto no prazo de 7 dias.
Se o intérprete se atrasar, contacte primeiro o intérprete diretamente através dos dados de contacto fornecidos após a confirmação da reserva.
Um atraso não é automaticamente uma falta de comparência.
Se o atraso afetar o âmbito ou a duração do trabalho acordado, comunique-o à Tolk2Go no prazo de 7 dias após o trabalho.
Se o intérprete estiver presente no local ou contactável para uma marcação remota, a hora marcada mantém-se.
A falta de disponibilidade por parte do cliente não suspende automaticamente o tempo reservado nem elimina as obrigações de pagamento.
Se a outra parte não comparecer ou permanecer inacessível, aplica-se a lógica normal de não comparência.
No caso de não comparência do cliente, pode ser cobrado o montante total reservado.
No caso de não comparência do intérprete, o cliente não será cobrado ou receberá um reembolso.
No caso da interpretação por vídeo ou por telefone, é responsável pela sua configuração se utilizar as suas próprias ferramentas. Teste sempre com antecedência.
A configuração técnica é da sua responsabilidade. Teste-o previamente para evitar problemas.
A Tolk2Go actua como uma plataforma de ligação entre os clientes e os intérpretes independentes freelance.
A responsabilidade da Tolk2Go está limitada ao serviço direto reservado através da plataforma. Estão excluídos os danos indirectos, acidentais ou consequentes, tais como perda de lucros, perda de marcações ou interrupção da atividade.
Os intérpretes da Tolk2Go actuam como profissionais independentes. Se surgir algum problema durante a missão, espera-se que o cliente e o intérprete tentem primeiro resolver o assunto de forma direta e profissional.
Se a resolução direta não for possível, ou se o problema afetar o âmbito acordado, as condições de pagamento, a segurança ou a conformidade legal, contacte [email protected] no prazo de 7 dias após a atribuição.
Inclua quaisquer provas de apoio, tais como e-mails, capturas de ecrã ou confirmações escritas. Após 7 dias, a tarefa é considerada concluída e aceite.
Pagar em linha ou por transferência bancária. As empresas podem pagar por fatura segundo as condições acordadas.
Através de iDEAL, Bancontact, Sofort, PayPal ou transferência bancária.
Os clientes particulares pagam geralmente o montante total antecipadamente. Consoante o tipo de serviço, pode ser aplicado um depósito, sendo o restante liquidado após a prestação do serviço.
Marcações de exames CBR: os clientes particulares pagam sempre o montante total antecipadamente. Não se aplica qualquer estrutura de depósito.
Os clientes empresariais podem ser facturados após um processo de aprovação. A Tolk2Go pode exigir o pagamento antecipado se a empresa não puder ser suficientemente verificada, por exemplo, com base no registo na Câmara de Comércio, no número de IVA, no e-mail da empresa ou no sítio Web.
As condições de pagamento aplicáveis são apresentadas durante o processo de reserva.
As empresas podem pagar no prazo de 7 dias a contar da data da fatura.
Durante o passo de confirmação dos detalhes da fatura no processo de reserva.
No prazo de dois dias úteis após o trabalho, ajustado para qualquer trabalho extra.
As marcações de exames RBC seguem regras distintas. Deve introduzir os dados corretos do exame, fornecer o seu número de candidato e seguir as regras específicas de cancelamento e reagendamento do CBR.
Pode fazer a marcação através da nossa página inicial ou da página de marcação RBC.
Siga os passos seguintes:
A sua reserva só é definitiva depois de ter sido confirmada através da plataforma e de o pagamento ter sido efectuado, quando necessário.
Sim. O número de candidato CBR é obrigatório para as reservas de intérpretes CBR.
Introduza este número no campo Reference # durante a reserva.
A falta ou incorreção do número de candidato pode atrasar a reserva ou impossibilitar o seu tratamento adequado.
É da sua responsabilidade introduzir e verificar todos os detalhes da marcação do CBR.
Isto inclui o tipo de exame, o local, a data, a hora e o número de candidato corretos.
Dados incorrectos ou incompletos podem levar a atrasos, custos adicionais ou à falha do serviço de interpretação. A Tolk2Go não é responsável por dados de marcação introduzidos incorretamente pelo cliente.
Se a data, a hora, o local ou outros dados do seu exame forem alterados, deve tratar disso diretamente com a CBR.
Uma alteração na CBR não altera automaticamente a sua reserva de intérprete na Tolk2Go.
Se o seu exame CBR mudar, deve também atualizar ou cancelar a sua reserva de intérprete separadamente através da Tolk2Go, de acordo com as regras de reserva CBR aplicáveis.
Para reservas de RBC, as regras de cancelamento padrão da Tolk2Go não se aplicam.
Aplicam-se as seguintes regras específicas da RBC:
A remarcação do exame com a CBR não implica a remarcação automática da reserva do intérprete com a Tolk2Go.
Se o intérprete anular uma reserva CBR confirmada nas 72 horas que antecedem a hora de início do exame, deve apresentar um novo pedido de intérprete através da Tolk2Go.
A Tolk2Go reembolsará o pagamento do intérprete na totalidade.
Aplica-se então o procedimento de acompanhamento do RBC em vigor.
Se estiver atrasado, deve contactar diretamente a CBR.
A Tolk2Go não pode alterar o procedimento do exame RBC, a hora de início ou a decisão de comparência.
A disponibilidade do intérprete e as consequências do pagamento continuam sujeitas às regras de reserva da CBR aplicáveis.
O intérprete está lá apenas para fornecer interpretação oral neutra durante o exame.
O intérprete não pode explicar respostas, orientar o candidato, ajudar no conteúdo do exame ou alterar o significado de termos oficiais.
Alguns termos neerlandeses devem ser compreendidos pelo candidato e não são traduzidos durante o exame. As listas de terminologia oficial devem ser estudadas com antecedência.
Apenas os tipos de exames RBC propostos no fluxo de marcação RBC Tolk2Go podem ser marcados através deste processo de interpretação.
Os exemplos podem incluir exames teóricos, avaliações de aptidão para a condução e exames de carta de condução de embarcações.
Se um tipo de exame prático ou outro serviço de RBC não estiver indicado no fluxo de marcação, não faz parte deste processo normal de marcação de intérpretes.
As reservas de intérpretes de RBC têm uma estrutura de preços distinta e começam normalmente a partir de 238 euros.
O montante final depende do tipo específico de reserva RBC e dos pormenores da reserva apresentados durante o processo de reserva.
Em geral, o montante total deve ser pago antecipadamente para as reservas privadas de RBC.
O utilizador pode indicar determinadas preferências, mas a disponibilidade nunca pode ser garantida. Os intérpretes da Tolk2Go são profissionais independentes e não empregados da Tolk2Go.
Pode indicar uma preferência nas suas notas de reserva, por exemplo, relativamente ao sotaque, género, região ou origem cultural.
No entanto, essas preferências não são garantidas.
A disponibilidade depende dos intérpretes efetivamente disponíveis para a língua solicitada, data, hora, local e tipo de reserva.
Não. As preferências podem ser tidas em conta sempre que possível, mas nunca são garantidas.
A reserva é baseada na disponibilidade do intérprete e no processo normal da plataforma.
Não. Os intérpretes da Tolk2Go trabalham como profissionais independentes.
A Tolk2Go é uma plataforma que põe em contacto os clientes com intérpretes independentes para serviços de interpretação de língua falada.
O intérprete continua a ser profissionalmente responsável pela sua própria preparação, planeamento, deslocação e execução do trabalho.
A Tolk2Go não emprega intérpretes e não os apresenta como membros do pessoal ou representantes numa relação de trabalho.
A Tolk2Go é responsável pelo processo da plataforma, pelo fluxo de reservas e pelo tratamento dos pagamentos dentro do âmbito acordado.
Problemas de viagem, de estacionamento, atrasos nos transportes públicos ou questões semelhantes são da responsabilidade do intérprete.
Um atraso não é automaticamente uma falta de comparência. Se a missão continuar a ser executada, as condições normais de reserva continuam a ser aplicáveis.
Se o atraso afetar o âmbito ou o resultado acordado, pode comunicar o facto à Tolk2Go no prazo de 7 dias.
O equipamento geralmente não é fornecido. Pode interromper ou eliminar a sua conta. Os intérpretes ajuramentados estão vinculados à confidencialidade.
Sim. A pausa cancela as reservas mas mantém o seu perfil. A eliminação da sua conta elimina os dados pessoais, exceto as informações legalmente exigidas.
Não. O sítio Tolk2Go não fornece qualquer equipamento de interpretação.
Em alguns casos, um intérprete pode fornecer um conjunto de sussurros ou outro equipamento. Isto deve ser acordado com antecedência e pode implicar custos adicionais.
Os intérpretes ajuramentados estão vinculados a um dever profissional de confidencialidade.