Как присоединиться, какие требования предъявляются, как работают тарифы и оплата, как осуществляются бронирование и отмена, что делать в случае возникновения проблем, а также особые правила для заданий CBR.
Tolk2Go — это платформа, на которой переводчики-фрилансеры предлагают услуги устного перевода через свой личный профиль, с прозрачной ценовой политикой и возможностью выбора клиента, где это применимо.
Tolk2Go — это онлайн-платформа, на которой присяжные и квалифицированные переводчики предлагают свои услуги. У каждого переводчика есть собственная страница профиля, и вы сами устанавливаете свои расценки.
Мы запустили платформу в ноябре 2018 года после года подготовки. Наши первые 50 присяжных переводчиков быстро зарегистрировались.
К нам присоединились более 1400 переводчиков из Европы, и наша сеть ежегодно растет за счет рекомендаций и маркетинга.
Среди наших клиентов — нотариусы, юристы, медицинские учреждения, СМИ, школы и многие другие. Востребованы более 100 языков — от английского и польского до тайского, индонезийского и японского.
Нет. Tolk2Go связывает клиентов с переводчиками только для удаленных или очных заданий. Устный перевод — это поддержка в устном общении, а не письменный перевод.
Вы работаете в качестве фрилансера или переводчика-индивидуального предпринимателя. Tolk2Go не нанимает переводчиков.
Создайте профиль, укажите языки и специализации, пройдите верификацию, после чего вы сможете начать получать запросы.
Зарегистрируйтесь, создав профиль. Укажите языковые пары, специализации, расценки и опыт работы. Вы можете зарегистрироваться на нашем сайте или через приложение « Tolk2Go для переводчиков».
Зарегистрируйтесь здесь или скачайте наше приложение «Tolk2Go » для переводчиков.
Вы должны быть приведены к присяге в Нидерландах, Бельгии, Германии или Франции либо предоставить дипломы и подтвердить наличие опыта работы не менее 100 часов, чтобы продемонстрировать свои языковые навыки и навыки устного перевода.
Да. Войдите в свою учетную запись, перейдите в раздел «Финансы» в профиле, введите свой номер плательщика НДС и сохраните данные.
Вы сами устанавливаете свои тарифы. Общая стоимость для клиента включает в себя вашу плату, расходы на проезд (если применимо) и комиссию платформы. Оплата производится после завершения работы и правильного закрытия задания в приложении.
Установите почасовую ставку при регистрации. Вы можете обновлять свои тарифы в любое время. Изменения применяются только к новым заданиям.
В разделе «Тарифы переводчика» выберите варианты «Половина дня» или «Полный день» и установите желаемый тариф.
Нет, мы не предлагаем отдельных тарифов на выходные или вечернее время.
Войдите в свою учетную запись и установите высокую ставку для телефонных запросов в разделе «Ставки на выезд и прочее».
Общая стоимость равна вашему гонорару за устный перевод плюс расходы на поездку, включая время в пути, если применимо, и комиссию платформы в размере не менее 40%. Ваша почасовая ставка пересчитывается в минутную ставку с гарантированной минимальной суммой.
После завершения задания отметьте его как выполненное в приложении. Укажите время начала и окончания, а также добавьте любые согласованные дополнительные расходы на подготовку. Вы получаете оплату за забронированное время. Любое дополнительное время должно быть подтверждено клиентом перед обработкой платежа.
Укажите ставку за километр как для времени в пути, так и для транспортных расходов. Расстояния рассчитываются по прямой линии. Корректируйте ставку, чтобы покрыть любое дополнительное расстояние в реальных условиях.
Ваша почасовая ставка может включать некоторое время на подготовку. Если требуется дополнительная подготовка, запросите ее через приложение, чтобы она была отправлена клиенту. Если это согласовано, вам будет выплачена дополнительная сумма.
Обратите внимание: если вы взимаете отдельную плату за подготовку, клиент может отменить заказ без штрафных санкций.
Работа нотариуса требует тщательного изучения юридических документов. Часто на каждый час устного перевода уходит 1–2 часа на подготовку. Ваша ставка за эти нотариальные задания включает время на подготовку. Незначительные сверхурочные работы продолжительностью до 15 минут включены в стоимость нотариальных заказов, охватывающих до двух документов.
Незначительные сверхурочные работы продолжительностью до 15 минут включены в стандартную ставку за услуги нотариуса при оформлении до двух документов. Дополнительная плата не взимается.
Если добавляется третий документ или сессия длится значительно дольше, пожалуйста, отправьте нам электронное письмо после завершения задания и поставьте нотариуса в копию. Мы проверим объем дополнительной работы и запросим одобрение, прежде чем будут обработаны какие-либо дополнительные расходы.
Сверхурочная работа при выполнении нотариального задания оплачивается по ставке 50% от вашей обычной почасовой ставки. Это связано с тем, что ваш стандартный тариф нотариуса уже включает время на подготовку, а сверхурочная работа не требует дополнительной подготовки.
После выполнения задания Tolk2Go выставляет счет клиенту. На следующий день вы получаете кредит-ноту, а оплата перечисляется в течение двух недель, при условии, что вы правильно завершили задание в приложении.
Если задание длится дольше, чем было заказано, дополнительное время должно быть согласовано с клиентом и должным образом зафиксировано в приложении. Если предварительное согласование не было зафиксировано, Tolk2Go должна подтвердить дополнительное время у клиента перед обработкой платежа.
Для заданий на месте после завершения получите подпись клиента в приложении. Отсутствие подписи клиента означает, что оплата возможна только в том случае, если клиент оплатит или подтвердит услугу.
Если никто не может подписать документ, сделайте фотографию на месте в момент окончания работы в качестве доказательства того, что вы оставались на месте до забронированного или продленного времени окончания.
Вы можете ускорить процесс, попросив клиента подтвердить сверхурочную работу напрямую по электронной почте на адрес Tolk2Go.
Если задание оказалось короче, чем было забронировано, это не приводит к автоматическому уменьшению оплаты. Если клиент не явился, применяются стандартные правила в случае неявки.
Отсутствие подписей, отсутствие одобрения или неясная документация могут задержать или предотвратить оплату.
Вы отвечаете на запросы о доступности, клиент подтверждает бронирование, а вы закрываете задание в приложении после его завершения.
Tolk2Go [email protected] связывает клиентов с независимыми переводчиками-фрилансерами. Вы сами устанавливаете свою доступность и расценки. Клиент выбирает одного переводчика из доступных вариантов, после чего запускается стандартный процесс бронирования. Запрос становится бронированием только после того, как клиент подтверждает его через платформу.
Подробное пошаговое объяснение см. в разделе: Как это работает для переводчиков на сайте Tolk2Go?
Отвечая «Да», вы подтверждаете, что действительно доступны для выполнения данного запроса в указанную дату, время, место и по указанной ставке.
«Да» означает, что вы остаетесь доступными в это время, пока клиент не подтвердит бронирование или запрос не истечет.
Если ваша доступность изменилась, немедленно обновите ее через приложение или кнопки электронной почты.
После подтверждения бронирования вам следует напрямую связаться с клиентом, чтобы уточнить практические детали, такие как время прибытия, доступ, документы, ссылка на видеосвязь или способ звонка.
Исключение для CBR: для заданий CBR прямой контакт между кандидатом и переводчиком не входит в стандартный рабочий процесс.
Вы несете ответственность за то, чтобы быть готовым, пунктуальным, доступным и профессионально оснащенным для выполнения задания.
Сообщайте в Tolk2Go только в том случае, если что-то влияет на согласованный объем, время, оплату, статус отмены или соблюдение законодательства.
От вас ожидается, что вы прибудете вовремя. Опоздание может привести к уменьшению оплаты или ее отсутствию.
Планируйте свой маршрут заранее и учитывайте пробки, задержки общественного транспорта и другие сбои. Пробки или задержки в пути не изменяют запланированное время начала работы.
Если вы опаздываете, несмотря на заблаговременное планирование, немедленно свяжитесь с клиентом.
Нет. На данный момент на сайте Tolk2Go нет отдельной кнопки для указания готовности к работе по специальным запросам.
Да. Вы можете сотрудничать с другим квалифицированным переводчиком, если предварительно обсудите это с клиентом.
Для заданий продолжительностью более 30 минут при необходимости может быть привлечен второй переводчик для синхронного перевода. Пожалуйста, уточните у клиента, требуется ли второй переводчик.
После подтверждения бронирования вы получаете детали задания по электронной почте или в приложении. Затем вы напрямую общаетесь с клиентом по поводу практических деталей, таких как время прибытия, доступ, документы, видеосвязь или способ звонка.
Исключение для CBR: при бронировании через CBR прямой контакт между кандидатом и заказчиком не входит в стандартный рабочий процесс.
Сообщайте в Tolk2Go только в том случае, если что-либо влияет на согласованный объем, время, оплату, статус отмены или соблюдение законодательства.
Сразу после завершения задания откройте его в приложении и:
Правильное закрытие и подтверждение помогают предотвратить задержки с оплатой и споры.
Вы можете работать по телефону или посредством видеозвонка, либо выехать по адресу, указанному клиентом.
Для телефонных и видео-заданий вы должны быть доступны по зарегистрированному номеру телефона в течение всего забронированного временного интервала, даже если клиент не позвонит сразу.
Убедитесь, что ваш телефон заряжен, соединение стабильно, а выбранное вами приложение для звонков или видеосвязи протестировано до запланированного времени начала.
Если клиент не звонит, не отвечает или не подключается, следуйте стандартной процедуре в случае неявки, сохраните доказательство своей доступности и оставайтесь на связи до конца забронированного периода.
Изменения даты, времени или места подтвержденного бронирования должны обрабатываться через Tolk2Go.
Как правило, изменение бронирования рассматривается как отмена первоначального бронирования с последующим новым запросом. Применяются стандартные условия отмены.
Если клиент просит вас изменить бронирование напрямую, попросите его сначала оформить изменение через Tolk2Go. Не соглашайтесь на неформальное изменение графика, если хотите, чтобы первоначальные условия отмены оставались в силе.
Условия, подтвержденные на момент бронирования, включая ставку, продолжительность и объем работ, являются обязательными.
Если вы предлагаете другие условия, такие как более высокая ставка, дополнительные сборы или изменение условий, клиент не обязан их принимать.
Если клиент отклоняет эти изменения, заказ может быть отменен без выплаты переводчику компенсации за отмену.
Всегда используйте приложение « Tolk2Go », чтобы предлагать изменения в согласованных условиях бронирования.
Если требуется дополнительная работа, выходящая за рамки первоначального заказа, например, дополнительное время, дополнительная подготовка или дополнительные задачи, вам необходимо выполнить следующие шаги:
Оплата дополнительной работы, которая не была согласована заранее и не была одобрена в приложении, не гарантируется.
Исключения:
Стандартное правило: клиент может отменить бронирование бесплатно не позднее чем за 48 часов до запланированного времени начала.
Если клиент отменяет бронирование в течение 48 часов, переводчик получает соответствующую компенсацию за отмену, включая время на дорогу и транспортные расходы, если применимо.
Особое исключение: если заказ был подтвержден менее чем за 72 часа до запланированного времени начала, 48-часовая защита от отмены не применяется.
Это исключение применяется, поскольку бронирование было подтверждено в последнюю минуту, и обычный 48-часовой период защиты не был доступен.
Исключение для CBR: на задания CBR распространяются отдельные правила отмены.
Клиенты должны отменять бронирование через веб-сайт или приложениеTolk2Go . Запросы на отмену по телефону или электронной почте не являются действительными.
Если клиент не может отменить бронирование через платформу из-за технической проблемы, отмена считается действительной только в том случае, если Tolk2Go подтвердит ее в письменной форме.
Изменение даты, времени или места бронирования рассматривается как отмена, за которой следует новый запрос. Применяются стандартные условия отмены.
⚠ Не соглашайтесь на неформальное изменение даты напрямую с клиентом, если вы хотите, чтобы первоначальные условия отмены остались в силе. Всегда просите клиента сначала отменить текущее бронирование через Tolk2Go, а затем подать новый запрос.
Если вы договорились напрямую с клиентом о переносе или отмене задания, эта договоренность больше не подпадает под наши условия. Конкретные последствия:
Это не штраф со стороны Tolk2Go. Это прямое следствие того, что данная договоренность больше не подпадает под наши условия.
⚠ Всегда направляйте клиента в приложение или на сайт Tolk2Go. Если клиент просит вас перенести или отменить заказ в течение 48 часов до начала, сообщите ему, что он должен отменить бронирование самостоятельно через приложение или сайт.
Если у клиента есть жалоба, сначала попытайтесь решить ее профессионально и напрямую с клиентом. Если проблема касается оплаты, объема работы, соблюдения законодательства или результата задания, сообщите об этом Tolk2Go и предоставьте четкие подтверждающие доказательства. До тех пор, пока проблема не будет решена, оплата не может быть гарантирована.
О любых опасениях, жалобах или проблемах, связанных с заданием, необходимо сообщать в течение 7 дней после его выполнения. По истечении этого срока задание считается выполненным и закрытым.
Да, вы можете отменить подтвержденное бронирование через приложение или веб-сайт.
Важно: если вы отмените подтвержденное бронирование в течение 48 часов до начала работы, вы не получите компенсацию за отмену перевода при последующем бронировании, если это бронирование будет отменено клиентом в течение 48 часов.
Другими словами: если вы отменяете бронирование с опозданием, вы теряете право на компенсацию за позднюю отмену при будущем бронировании, которое в противном случае соответствовало бы условиям.
Отмена подтвержденных заказов в последнюю минуту подрывает доверие клиентов и может повлиять на вашу репутацию на платформе.
У каждого переводчика есть рейтинг надежности. Вы зарабатываете баллы каждый раз, когда правильно выполняете задание, а также дополнительные баллы за регулярную работу.
Баллы снимаются при отмене подтвержденного заказа, причем больше — за позднюю отмену (в течение 48 часов), а неявка влечет за собой серьезный штраф. Более высокий рейтинг укрепляет вашу позицию на платформе.
Клиент выбирает нужные языки, дату, время и место. Затем вы получаете уведомление, чтобы указать свою доступность. Клиент выбирает одного переводчика из короткого списка, и вы бронируетесь только в том случае, если вас выбрали.
Исключение для CBR: бронирования CBR не следуют этому стандартному процессу выбора клиентом.
Вы всегда можете изменить свою доступность с помощью кнопок в электронном письме с запросом о доступности переводчика и через приложение.
Как профессиональный переводчик, вы должны решать мелкие практические вопросы напрямую с клиентом, такие как задержки, недоразумения, вопросы доступа или небольшие проблемы с координацией.
Сообщите на Tolk2Go, если проблема затрагивает согласованный объем работы, сроки, оплату, статус отмены, безопасность или соблюдение законодательства.
Всегда собирайте и сохраняйте доказательства, такие как электронные письма, скриншоты, фотографии, подписанные подтверждения или письменные сообщения. Четкие доказательства защищают как вас, так и Tolk2Go.
Подтвержденный заказ основан на деталях, введенных клиентом. Существенные изменения должны согласовываться через Tolk2Go. Не согласовывайте изменения в содержании заказа неформально, если хотите, чтобы оставались в силе правильные правила.
Клиент несет ответственность за ввод правильных сведений о бронировании, включая дату, время, адрес, язык, контактные данные и любую информацию, относящуюся к конкретному бронированию.
Для заказов CBR это также включает правильный тип экзамена, место, дату, время и номер кандидата.
Как переводчик, вы должны работать на основе подтвержденных данных бронирования, указанных на платформе.
Не изменяйте согласованные данные бронирования самостоятельно.
Если клиент сообщает, что дата, время или место отличаются от подтвержденных данных бронирования, этот вопрос необходимо решать через Tolk2Go.
Как правило, существенное изменение рассматривается как отмена первоначального бронирования с последующим новым запросом. Применяются стандартные условия отмены.
Если адрес меняется в пределах одного города, Tolk2Go в некоторых случаях может обновить адрес, не рассматривая это как отмену.
Если новый адрес находится в другом городе или регионе, это обычно рассматривается как отмена первоначального бронирования с последующим новым запросом.
Не полагайтесь исключительно на неформальные сообщения клиента, если хотите, чтобы правильные правила бронирования и отмены оставались в силе.
Незначительные практические детали, которые существенно не меняют бронирование, все же можно обновить напрямую с клиентом после подтверждения.
Примерами могут служить данные о входе, номер комнаты, отдел, инструкции по доступу или предпочтительный способ связи.
Эти практические обновления не считаются автоматически отменой или новым бронированием.
Если вы подозреваете, что подтвержденные детали бронирования могут быть неверными, сообщите об этом через соответствующий канал Tolk2Go как можно скорее.
Не следует полагать, что неформальное исправление со стороны клиента автоматически заменяет подтвержденные данные бронирования.
Всегда сохраняйте письменное подтверждение того, что было сказано.
Нет, если вы хотите, чтобы первоначальные условия бронирования и правила отмены оставались в силе.
Изменение согласованной даты или времени должно осуществляться через Tolk2Go. Как правило, это рассматривается как отмена первоначального бронирования с последующим новым запросом.
Не соглашайтесь на неформальное изменение графика напрямую с клиентом.
Не пытайтесь самостоятельно исправлять данные экзамена CBR и не решайте эту проблему неформально с кандидатом.
Кандидат несет ответственность за правильность данных бронирования CBR, включая номер кандидата и данные экзамена.
Если что-то кажется неверным, сообщите об этом как можно скорее через соответствующий канал Tolk2Go.
Неявка — это не то же самое, что опоздание. Если клиент отсутствует или с ним невозможно связаться, следуйте процедуре, предусмотренной в случае неявки, сохраните доказательства и оставайтесь на связи до конца забронированного времени.
Если клиент отсутствует или недоступен в назначенное время начала, подождите 5 минут.
Если после этого клиент по-прежнему отсутствует или недоступен, отправьте уведомление о неявке в приложении « Tolk2Go ».
Вы также должны сохранить доказательство присутствия и оставаться на связи до конца забронированного времени.
Подтверждением присутствия может служить фотография с отметкой времени, скриншот, отметка о местоположении, журнал звонков, журнал приложения или письменное подтверждение, показывающее, что вы присутствовали на месте или были доступны для выполнения задания.
Всегда сохраняйте это подтверждение на случай, если позже возникнут споры по поводу оплаты или результата «неявки».
Вы должны оставаться на связи до конца забронированного времени.
Для заданий на месте это означает нахождение в согласованном месте или рядом с ним, если только клиент явно не подтвердит иное в письменной форме с указанием Tolk2Go в копии.
Для телефонных или видео-заданий это означает, что вы должны оставаться доступным по зарегистрированным контактным данным в течение всего забронированного временного интервала.
Сторона, которая находится на месте и ожидает, должна использовать кнопку «No-Show», если другая сторона отсутствует или недоступна по истечении обычного периода ожидания.
Другими словами: оповещение о неявке должен отправить тот, кто ждет и готов к работе.
Опоздание — это не то же самое, что неявка.
Если вы опаздываете, немедленно свяжитесь с клиентом.
Пробки, проблемы с парковкой, задержки общественного транспорта или подобные проблемы с передвижением остаются вашей личной ответственностью и могут привести к уменьшению оплаты или ее отсутствию.
Это ситуация с опозданием, а не автоматическое неявка.
Немедленно сообщите об этом клиенту и сохраните письменное подтверждение вашего сообщения.
Если ваша задержка повлияет на результат задания, это может также повлиять на оплату.
Если кнопка «Неявка» не работает, немедленно отправьте письменное сообщение или электронное письмо клиенту и поставьте Tolk2Go в копию (CC).
Четко укажите, что вы находитесь на месте или ждете звонка, и отправьте сообщение в момент официального начала работы или сразу после него.
Это письменное сообщение затем послужит доказательством на всякий случай.
Если вы уйдете до окончания забронированного времени, оплата будет ограничена временем, в течение которого вы фактически присутствовали или были доступны, за исключением случаев, когда клиент подтвердит в письменной форме, с указанием Tolk2Go в копии, что вы можете уйти и что полная сумма заказа все равно будет выплачена.
Если вы хотите полную защиту от неявки, оставайтесь доступными до конца забронированного времени.
Отсутствие уведомления о неявке и доказательства присутствия означает, что оплата не может быть гарантирована.
Именно поэтому важно отправить уведомление вовремя, сохранить подтверждение и оставаться доступным в течение всего забронированного периода.
Если с клиентом удается связаться позже в течение забронированного периода, задание все равно может быть выполнено, если это практически возможно.
Забронированное время остается определяющим. Всегда сохраняйте доказательства того, что произошло, и вашей доступности во время периода ожидания.
Задания CBR регулируются отдельными правилами. Их могут выполнять только уполномоченные переводчики, процесс бронирования отличается от обычных заданий, и действуют строгие правила поведения CBR.
Задания CBR предназначены только для переводчиков, отвечающих соответствующим требованиям CBR.
Перед тем как принять или выполнить заказ CBR, вы должны ознакомиться с официальными инструкциями по работе, подготовиться с помощью терминологических списков и соблюдать кодекс поведения CBR.
Официальные инструкции опубликованы здесь: tolk2go.com/page/cbr-instructions.
Используйте официальные списки для подготовки. Некоторые голландские термины не переводятся во время экзамена. Списки терминологии можно найти здесь: tolk2go.com/page/cbr-list.
Да. Перед выполнением заданий CBR вы должны скачать, заполнить, подписать и отправить Кодекс поведения CBR.
Вы можете найти его здесь: tolk2go.com/page/cbr-code.
Нет. Для заданий CBR в приложении не требуется подпись клиента.
После экзамена откройте задание в приложении, нажмите «Завершить» и введите «T» в поле для подписи.
Задания CBR отличаются от стандартных заказов через систему «Выбор переводчика» ( Tolk2Go ) по нескольким важным параметрам:
Да. Для заданий CBR указанная сумма является полной.
Сюда входят гонорар переводчика, время в пути и транспортные расходы. Именно поэтому время в пути и транспортные расходы могут отдельно отображаться в бронировании как 0 евро.
После экзамена откройте задание в приложении, нажмите «Завершить» и введите «T» в поле для подписи.
Для заданий CBR подпись клиента не требуется.
Убедитесь, что задание закрыто правильно, чтобы оплата была произведена без ненужных задержек.
Во время экзамена CBR вы выступаете исключительно в качестве нейтрального переводчика.
Для подготовки используйте официальные списки терминов: tolk2go.com/page/cbr-list.
Нет, это не предусмотрено стандартной процедурой CBR.
Задания CBR не следуют стандартной модели прямого контакта, используемой для обычных бронирований.
Не запрашивайте и не передавайте данные для прямого контакта вне установленного процесса.
Не изменяйте данные экзамена CBR самостоятельно и не пытайтесь решить эту проблему неформально с кандидатом.
Кандидат несет ответственность за правильность данных экзамена CBR, включая тип экзамена, место, дату, время и номер кандидата.
Если что-то кажется неверным, сообщите об этом как можно скорее через соответствующий канал Tolk2Go.
От вас ожидается, что вы прибудете вовремя. Опоздание может повлиять на выплату гонорара, а также на результат экзамена кандидата.
Проблемы с дорожным движением, парковкой, задержки общественного транспорта или спущенное колесо остаются в зоне ответственности переводчика.
Если вы опаздываете, немедленно сообщите об этом по соответствующему каналу связи. Сама система CBR не может быть изменена Tolk2Go.
Для заданий CBR действуют отдельные правила отмены, отличные от стандартных бронирований на сайте Tolk2Go.
Пожалуйста, всегда проверяйте актуальную страницу об отмене CBR: tolk2go.com/nl/page/cbr-cancellation.
Обычная логика стандартного бронирования не применяется автоматически к заданиям CBR.
Если вы отменяете подтвержденное задание CBR в течение 72 часов до запланированного времени начала, это влечет за собой серьезные последствия для кандидата и бронирования.
Кандидату необходимо будет подать новый запрос на услуги переводчика, Tolk2Go вернет клиенту оплату за услуги переводчика, и будет применена соответствующая процедура последующих действий CBR.
Ввиду последствий для кандидата и платформы, поздняя отмена услуги переводчика может повлиять на ваш статус на сайте Tolk2Go.
Данный стандартный процесс с переводчиком распространяется только на те типы экзаменов CBR, которые предлагаются в рамках потока Tolk2Go.
Примерами могут служить теоретические экзамены, оценка пригодности к вождению и экзамены на получение лицензии на управление лодкой.
Если тип практического экзамена или другая услуга CBR не входит в этот поток, она автоматически не попадает под этот стандартный рабочий процесс CBR с участием переводчика.
Вы работаете как независимый фрилансер, а не как сотрудник Tolk2Go. Вы несете ответственность за собственное планирование, поездки и профессиональное поведение. Предпочтения клиентов могут иметь место, но они никогда не гарантируются.
Вы работаете через сайт Tolk2Go в качестве независимого переводчика-фрилансера. Сайт Tolk2Go не нанимает переводчиков.
Вы несете ответственность за собственное планирование работы, поездки, подготовку, соблюдение установленных процедур и профессиональное выполнение заданий.
Да. Вы несете ответственность за заторы на дорогах, проблемы с парковкой, задержки общественного транспорта, ошибки в маршруте, проблемы с транспортным средством или аналогичные сбои.
Вы должны планировать реально и оставлять достаточный запас времени, чтобы прибыть вовремя.
Это остается вашей личной ответственностью как независимого переводчика.
Если проблема влияет на ваше прибытие, доступность или результат задания, немедленно сообщите об этом по надлежащему каналу связи и сохраните письменное подтверждение произошедшего.
Такие проблемы не снимают автоматически ответственности за опоздание или недоступность.
Клиент может указать свои предпочтения в запросе на бронирование.
Однако такие предпочтения не гарантируются и не дают автоматического права на выбор или назначение.
Доступность и результат бронирования зависят от стандартного процесса платформы и фактически доступных переводчиков.
Нет. Предпочтения клиента могут играть определенную роль, но они не гарантируют конкретный результат.
Клиенты не обязаны объяснять, почему они выбирают одного переводчика вместо другого, если только конкретное правило не требует иного.
Ожидается, что в первую очередь вы сами профессионально решаете обычные практические вопросы.
Tolk2Go Следует информировать, если проблема затрагивает оплату, объем работы, статус отмены, безопасность, соблюдение законодательства или задокументированный результат задания.
Всегда сохраняйте письменные доказательства.
Клиенты не видят вашу дату рождения. После бронирования передаются основные контактные данные, чтобы вы могли согласовать выполнение задания, если это необходимо.
Нет, ваша дата рождения никогда не отображается клиентам.
При стандартных бронированиях после подтверждения бронирования мы можем передать клиенту ваше полное имя, номер телефона и адрес электронной почты для координации задания.
Исключение для CBR: прямой контакт между кандидатом и переводчиком не входит в стандартный рабочий процесс CBR.
Фотография не является обязательной. Однако, если вы добавите фотографию, ваши шансы быть выбранным заказчиком могут увеличиться.
См. также: пример профиля переводчика и как используются ваши данные.
Нет. Tolk2Go управляет рекламой и привлечением клиентов, поэтому личные веб-сайты или номера телефонов в вашем профиле не допускаются.
Да. Приостановка аккаунта отменяет все ожидающие задания, но ваш профиль остается доступным для будущих заказов. Удаление аккаунта приводит к удалению вашей личной информации, за исключением данных, требуемых законом.
Полный обзор преимуществ см. на соответствующей странице.
Узнайте больше о льготах, которые мы предлагаем переводчикам в компании « Tolk2Go », посетив страницу: Льготы для переводчиков.