О компании « Tolk2Go » — агентство устного перевода и платформа для бронирования услуг в Европе

Tolk2Go — это одновременно традиционное агентство устного перевода и современная онлайн-платформа для бронирования услуг переводчиков. Являясь профессиональным поставщиком услуг устного перевода, мы помогаем компаниям, муниципалитетам и частным клиентам быстро и просто найти квалифицированного переводчика.

The Tolk2Go team

Tolk2Go работает преимущественно в Нидерландах, а также активно предоставляет услуги в Бельгии, Люксембурге, Германии и Франции, сотрудничая с переводчиками1500+, владеющими 190+ языками.

Клиенты могут заказать переводчика онлайн всего за несколько минут. Переводчики сами устанавливают свои расценки, клиенты заранее знают полную стоимость, и весь процесс прозрачен для всех участников.

Многие клиенты ищут в Интернете «переводчика», хотя на самом деле им нужен устный переводчик. Tolk2Go поддерживает обе группы: мы объясняем разницу и помогаем людям быстро и понятно найти нужного специалиста. Мы специализируемся на устном переводе, а не на письменных переводах, но при этом заботимся о том, чтобы клиенты, ищущие «переводчика», всё равно находили нужную им услугу устного перевода.

Наша миссия

Tolk2Go была создана, чтобы исправить всё, что не работало должным образом в сфере устного перевода:

  • Неясная ценовая политика
  • Медленное время отклика
  • Отсутствие прозрачности
  • Ограниченный выбор переводчиков
  • Устаревшие системы бронирования
  • Несправедливые тарифы для переводчиков
  • Неудовлетворительное качество обслуживания клиентов
Предоставлять высококачественные услуги устного перевода, которые легко заказать, которые являются справедливыми для переводчиков и доступными по цене для клиентов. ЛЮБОЙ клиент — частное лицо или компания — может найти переводчика с подходящей квалификацией на сайте Tolk2Go.

Tolk2Go сочетает в себе надёжность традиционного агентства устного перевода с прозрачностью и технологиями современной онлайн-платформы бронирования.

Кому мы помогаем

Tolk2Go Мы обслуживаем широкий круг пользователей по всей Нидерландах и в соседних странах.

Компании и клиенты B2B

Мы помогаем компаниям четко общаться с иностранными сотрудниками, клиентами и партнерами. От совещаний по кадровым вопросам и инструктажей по технике безопасности до переговоров и учебных сессий — наши переводчики ежедневно содействуют профессиональному общению. Компании могут узнать больше на нашей странице «Бизнес (B2B)».

Муниципалитеты и государственные организации

Мы оказываем поддержку муниципалитетам, занимающимся вопросами работы с новоприбывшими, гражданской интеграцией, образованием и социальными услугами. На протяжении многих лет мы предоставляли услуги переводчиков таким муниципалитетам, как Леуварден, Утрехт, Бреда и Влаардинген. В некоторых случаях это регулярное сотрудничество, в других — эпизодическое или в рамках отдельных проектов.

Наша платформа помогает муниципальным сотрудникам быстро заказать переводчика, выбрать нужный язык и специализацию, а также обеспечить прозрачность цен.

Кандидаты на сдачу экзамена CBR

Tolk2Go является официальным поставщиком услуг переводчиков для экзаменов CBR. Кандидаты могут заказать переводчика на своем родном языке, чтобы сосредоточиться на самом экзамене, а не на преодолении языкового барьера. На сайте есть специальная страница, посвящен ная переводчикам для экзаменов CBR, где кандидаты могут шаг за шагом оформить заказ.

Юристы, нотариусы и суды

Для решения юридических вопросов, посещения нотариуса и прохождения определённых официальных процедур клиентам часто требуется присяжный переводчик. Tolk2Go сотрудничает с присяжными переводчиками по многим языкам, что обеспечивает точность и соответствие нормативным требованиям при юридическом общении.

Медицинские организации и службы гигиены труда

Мы помогаем больницам, клиникам, врачам общей практики и службам гигиены труда обеспечить четкое и конфиденциальное общение. Качественный устный перевод снижает количество недоразумений и способствует улучшению качества медицинской помощи и повышению безопасности на рабочих местах.

Образование и медиация

Школы, университеты и службы медиации прибегают к услугам переводчиков для проведения собраний, родительских собраний, урегулирования конфликтов и семинаров. Наши переводчики помогают обеспечить, чтобы каждый мог следить за ходом мероприятия и принимать в нем участие.

Частные клиенты

Частные лица могут заказать услуги переводчиков для сдачи экзаменов, посещения нотариуса, теоретических и практических экзаменов CBR, посещения врача, проведения свадеб, собеседований при приеме на работу и во многих других ситуациях.

Как возникла компания « Tolk2Go » — наша история

Tolk2Go Началось всё с простого наблюдения:

Почему до сих пор так сложно и дорого заказать услуги хорошего переводчика?

Ответ на этот вопрос нашла наша семейная команда, члены которой дополняют друг друга своими сильными сторонами. Яап и Кристиан совместно основали компанию « Tolk2Go », опираясь на опыт Светланы, которая более 25 лет работает переводчиком.

Светлана Микелевич — более 25 лет опыта работы переводчиком

История начинается со Светланы Микелевич, переводчицы с более чем 25-летним опытом устного перевода с русского на голландский. Она и сегодня продолжает работать переводчицей. На протяжении всей своей карьеры Светлана сотрудничала с компаниями, муниципалитетами, судами, школами и частными клиентами.

Она стала свидетелем того, как услуги устного перевода всё чаще передавались на аутсорсинг крупным посредникам, которые уделяли больше внимания объёмам и контрактам, чем качеству и справедливости. Переводчикам часто приходилось бороться за достойную оплату. Клиенты переплачивали за медленные и устаревшие услуги. Заказ переводчика был сложной процедурой. Цены были неясными. А если клиент хотел повторно заказать услуги того же переводчика, система часто затрудняла или делала это невозможным.

Идея Светланы была простой, но мощной:

Индустрии устного перевода нужны прозрачность, простота и справедливость — как для клиентов, так и для переводчиков.

Яап ван ден Эстерн — технический гений

Jaap van den Eersten

Муж Светланы, Яап ван ден Эстерн, привнес в проект многолетний опыт работы в сфере ИТ, полученный в таких компаниях, как IBM и TNO. Он знал, как создавать стабильные и удобные для пользователя системы в сложных условиях. Опираясь на этот опыт, Яап разработал и создал технологическую основу сайта Tolk2Go:

  • Быстрый и понятный механизм бронирования
  • Автоматический расчет стоимости
  • Система подбора, связывающая клиентов и переводчиков
  • Приложение для переводчиков и инструменты для клиентов
  • Интеграции, упрощающие повседневное использование

Его цель: использовать технологии для устранения препятствий и сделать услуги переводчиков по-настоящему доступными.

Яап ван ден Эстерн, соучредитель Tolk2Go:

«Система неуклюжая, скрипучая и застряла в 1990-х… мы просто решили, что она должна работать гораздо лучше. Эта система была неудобна для всех, кто пользовался услугами устного перевода: и для компаний, и для частных лиц, и для самих переводчиков. Единственные, кто на этом хорошо зарабатывал, — это крупные игроки. Мы решили объединить усилия, и так родился сайт Tolk2Go. Теперь все получают и платят по справедливой ставке!»

Кристиан Коопман — взгляд новичка

Kristian Koopman

Сын Светланы, Кристиан Коопман, переехал в Нидерланды в возрасте четырёх лет. Он не понаслышке знает, что значит быть новичком: изучать язык, справляться с учебой в школе, разбираться в работе государственных учреждений, сдавать экзамены и проходить процесс интеграции.

Он на собственном опыте убедился, насколько важно понимать и быть понятым. Устный перевод — это не просто язык; это доступ, участие и возможности. Кристиан воплощает миссию « Tolk2Go »:

Помогать людям налаживать связи, интегрироваться и добиваться успеха — в повседневной жизни, на работе и в обществе.
Кристиан Коопман, соучредитель Tolk2Go:

«Я вырос в Нидерландах как новоприбывший. Я знаю, насколько важно понимать и быть понятым. Качественный перевод может полностью изменить ситуацию для человека. Я испытал на себе школу, экзамены, взаимодействие с государственными учреждениями и повседневную жизнь с точки зрения человека, который изучает язык и пытается найти свой путь. Именно поэтому Tolk2Go — это не только технология. Это люди. Это снижение стресса, устранение барьеров и предоставление всем равного доступа к информации. Мы хотели создать платформу, которая была бы простой, быстрой и справедливой — чтобы и клиенты, и переводчики чувствовали поддержку. В этом суть Tolk2Go ».

От рождественской идеи до действующей платформы

Идея создания Tolk2Go зародилась примерно в Рождество 2017 года, когда Яп и Кристиан решили, что «система» должна измениться. Они хотели объединить:

  • обширный опыт Светланы в качестве переводчика
  • технические знания Яапа
  • свежий взгляд и энергию Кристиана

В течение следующего года они разработали и создали первую версию платформы. В 2018 году Tolk2Go официально запустилась.

Сначала к платформе присоединились около 50 присяжных переводчиков. Новость быстро разлетелась. Сегодня Tolk2Go сотрудничает с 1500+ переводчиками, владеющими 190+ языками, и ежемесячно выполняет сотни заказов в Нидерландах и соседних странах.

Чем отличается Tolk2Go

Tolk2Go сочетает в себе преимущества традиционного агентства с гибкостью цифровой платформы.

Прозрачное ценообразование

Клиенты всегда видят общую стоимость перед бронированием. Никаких скрытых комиссий после завершения заказа.

Переводчики сами устанавливают свои расценки

Переводчики самостоятельно определяют свои расценки, исходя из опыта, языковой пары и специализации. Это делает систему справедливой и привлекательной для профессионалов.

Клиенты выбирают переводчика

Tolk2Go не назначает переводчика наугад. Клиентам предлагаются варианты, и они могут выбрать переводчика, который наилучшим образом соответствует их потребностям.

Быстрое реагирование

Переводчики получают запросы о доступности через приложение для переводчиков и могут быстро отвечать на них. Это идеально подходит для срочных или требующих оперативного реагирования заданий.

Широкий выбор языков

Tolk2Go Предлагается более 105 языков и языковых комбинаций, включая как распространённые, так и менее распространённые языки. Клиенты могут ознакомиться с ними на странице «Языки».

Гибкие условия для компаний и муниципалитетов

Организации могут заказывать разовые задания или налаживать долгосрочное сотрудничество. Более подробная информация доступна на странице «Бизнес (B2B)».

Поддержка экзаменов CBR

Кандидаты на сдачу экзаменов CBR могут заказать услуги переводчика на сайте Tolk2Go через специальную страницу бронирования для CBR, где приведены четкие инструкции и особые правила.

Учет культурных особенностей при устном переводе

Tolk2Go сотрудничает с переводчиками, которые понимают как язык, так и культуру. Это способствует уважительному и эффективному общению, особенно в сфере интеграции, медиации и социальной работы.

Нам доверяют известные организации

На протяжении многих лет « Tolk2Go » предоставляла услуги переводчиков таким организациям, как DHL и Армия Спасения (Leger des Heils), а также различным муниципалитетам и компаниям. Ознакомьтесь с нашими клиентами и партнерами.

Для любого типа клиента

Как уже упоминалось ранее: ЛЮБОЙ клиент (частное лицо или компания) может найти переводчиков с необходимой квалификацией через сайт Tolk2Go.

Устный переводчик или письменный переводчик? Мы помогаем обеим группам

Многие люди не знакомы с разницей между переводчиком и устным переводчиком. Очень часто те, кому нужен устный перевод, ищут в Интернете слово «переводчик».

Tolk2Go серьёзно относится к этой ситуации. Мы помогаем таким пользователям двумя способами:

  • Мы объясняем простым языком, что специализируемся на устном переводе (общение в режиме реального времени при личной встрече, по телефону или через видеосвязь).
  • При этом мы следим за тем, чтобы люди, ищущие «переводчика», могли найти наши услуги и не запутались в технической терминологии.

Tolk2Go не предоставляет услуги письменного перевода документов. Мы специализируемся на устном переводе, в том числе:

  • Устный перевод при личной встрече
  • Видеоустный перевод
  • Устный перевод по телефону
  • Присяжный перевод, если это необходимо

Наша цель — не исправлять пользователя, а помочь ему найти правильное решение.

Регион деятельности — Нидерланды и соседние страны

Tolk2Go Наша компания базируется в Нидерландах и уделяет особое внимание нидерландскому рынку. В то же время наши переводчики и клиенты находятся в нескольких странах.

Мы активно работаем в:

Нидерландах (основное направление) Бельгии Люксембурге Германии Франции

Многие заказы выполняются удалённо (по видеосвязи или по телефону), а другие — на месте, например, в муниципальных учреждениях, отделениях CBR, нотариальных конторах, школах или офисах компаний.

Отзывы и впечатления

Всем нравится Tolk2Go, потому что здесь все получают и платят по справедливой ставке!

Tolk2Go получает высокие оценки от пользователей. Клиенты ценят чёткие и прозрачные цены, быстрое подбор переводчиков, свободу выбора, поддержку с учётом культурных особенностей и дружеское общение.

Независимые отзывы собираются через Reviews.io, где Tolk2Go получает множество 5-звёздных оценок.

Муниципалитет Леувардена высоко ценит платформу Tolk2Go для переводчиков

Гибкий и быстрый подбор переводчика. Свобода выбора переводчика и консультации по вопросам перевода с учетом культурных особенностей. А также справедливая оплата для переводчика. Одним словом, отличный партнер для сотрудничества! Мартина Питерс, координатор группы по интеграции в муниципалитете Леувардена

Платформа для всех

Для клиентов и частных пользователей

Клиенты могут легко заказать переводчика через сайт Tolk2Go или приложение для клиентов Tolk2Go. Приложение можно скачать на странице приложенийTolk2Go .

Для бизнес-пользователей

Компании могут найти дополнительную информацию о сотрудничестве, процедурах и преимуществах на специальной странице для бизнеса (B2B).

Для муниципалитетов

Муниципалитеты могут начать с нескольких заказов и опробовать платформу на практике. После этого мы всегда можем обсудить справедливый и прозрачный договор, отвечающий конкретным потребностям муниципалитета.

Для переводчиков

Переводчики могут зарегистрироваться, установить свои собственные тарифы и управлять своими заданиями через приложение для переводчиков. Более подробная информация доступна на странице приложения для переводчиков.

Если у вас есть типичные вопросы о бронировании и устном переводе со стороны клиента, вы можете посетить наш раздел «Часто задаваемые вопросы для клиентов».

Наше видение будущего

Tolk2Go продолжает расти. Каждый месяц всё больше клиентов открывают для себя нашу платформу, а к нашему сообществу присоединяются новые переводчики. Спрос на чёткие, быстрые и справедливые услуги устного перевода растёт — особенно в Нидерландах и соседних странах.

Наше видение будущего заключается в следующем:

  • Сделать высококачественный устный перевод доступным для всех
  • Обеспечить справедливость системы для переводчиков
  • Оказывать поддержку муниципалитетам, компаниям и частным лицам на основе принципов устойчивого развития
  • Постоянно совершенствовать платформу с помощью умных и удобных технологий

Tolk2Go Мы хотим стать первым, о ком люди думают, когда им нужен переводчик в Нидерландах — независимо от того, ищут ли они «переводчик», «переводчик» или «переводчик CBR».

Часто задаваемые вопросы

Как быстро служба « Tolk2Go » сможет найти для меня переводчика?

Tolk2Go Как правило, с помощью нашей платформы мы можем подобрать вам переводчиков в течение нескольких минут. Переводчики получают запросы о доступности через приложение и могут быстро откликнуться на срочные заказы. Вы также можете просматривать список доступных переводчиков и бронировать их услуги напрямую на будущие даты.

Какие языки поддерживает сайт Tolk2Go?

Tolk2Go Предлагает 190+ языки и языковые комбинации. Полный список языков можно посмотреть на странице «Языки».

В чём заключается разница между устным переводчиком и письменным переводчиком?

Устный переводчик помогает при устном общении в режиме реального времени (лично, по телефону или по видеосвязи), а письменный переводчик работает с письменными документами. Компания « Tolk2Go » специализируется на устном переводе. Если вам нужен перевод документа, мы рекомендуем обратиться к профессиональному письменному переводчику, однако многие люди, которые ищут «переводчика», на самом деле нуждаются именно в наших услугах устного перевода.

Доступен ли сайт Tolk2Go круглосуточно и без выходных?

Да, сервис « Tolk2Go » доступен круглосуточно и без выходных. Вы можете отправлять запросы на наличие переводчиков в любое время через платформу, и переводчики из нашей сети смогут на них ответить. В случае срочных заказов поздно ночью или в выходные дни время ответа может варьироваться в зависимости от доступности переводчиков.

Можно ли заказать услуги переводчика для сдачи экзаменов CBR?

Да, компания « Tolk2Go » является официальным поставщиком услуг переводчиков для экзаменов CBR. Посетите нашу страницу, посвященную переводчикам для экзаменов CBR, чтобы ознакомиться с пошаговыми инструкциями по организации таких услуг.

Чем « Tolk2Go » отличается от других агентств по предоставлению услуг переводчиков?

Tolk2Go предлагает прозрачную систему ценообразования, позволяет переводчикам самостоятельно устанавливать свои тарифы, дает клиентам возможность выбирать переводчика по своему усмотрению и обеспечивает быстрое реагирование благодаря нашей системе на базе мобильного приложения. Кроме того, мы обслуживаем всех клиентов — от частных лиц до крупных организаций — с одинаковой справедливостью и уважением.

Есть ли бесплатный способ начать пользоваться сайтом Tolk2Go?

Отправка запроса о наличии переводчиков всегда бесплатна. Вы платите только тогда, когда бронируете переводчика для конкретного задания. Это позволяет вам ознакомиться с платформой и понять, как она работает, без каких-либо затрат.

Могут ли предприятия и муниципалитеты использовать сайт Tolk2Go?

Конечно! « Tolk2Go » предоставляет услуги компаниям, муниципалитетам, частным лицам и другим организациям. Предприятия могут узнать больше на нашей странице «Бизнес (B2B)». Муниципалитеты могут начать с нескольких заданий и обсудить условия долгосрочного сотрудничества.

Контакты и дальнейшие шаги

По вопросам, возможностям партнерства или деловым запросам клиенты могут связаться с нами через страницу контактов на нашем сайте.

Вы также можете сразу же начать поиск переводчика. Вы увидите, насколько это просто и быстро, без лишней переписки. Отправка запроса о доступности переводчикам всегда бесплатна.