Как стать переводчиком, какие требования предъявляются, как рассчитываются тарифы и осуществляются выплаты, как происходит оформление заказов и отмена бронирований, что делать в случае возникновения проблем, а также особые правила для заданий CBR.
Tolk2Go — это платформа, на которой переводчики-фрилансеры предлагают услуги устного перевода через свои личные профили, с прозрачным ценообразованием и возможностью выбора клиентом, где это применимо.
Tolk2Go — это онлайн-платформа, на которой свои услуги предлагают присяжные и дипломированные переводчики. У каждого переводчика есть собственная страница профиля, и вы сами устанавливаете свои расценки.
Мы начали работу в ноябре 2018 года после года подготовки. Наши первые 50 присяжных переводчиков быстро присоединились к нам.
1500+ К нам присоединились переводчики из Европы, и наша сеть с каждым годом расширяется за счет рекомендаций и маркетинговых мероприятий.
Среди наших клиентов — нотариусы, юристы, медицинские учреждения, СМИ, школы и многие другие. 190+ Востребованы различные языки — от английского и польского до тайского, индонезийского и японского.
№ Tolk2Go предоставляет клиентам услуги переводчиков исключительно для удаленных или выездных заданий. Устный перевод — это поддержка в общении на устном языке, а не письменный перевод.
Вы работаете в качестве фрилансера или переводчика-индивидуального предпринимателя. Компания « Tolk2Go » не нанимает переводчиков.
Создайте профиль, укажите языки и специализации, пройдите верификацию — после этого вы сможете начать получать запросы.
Зарегистрируйтесь, создав профиль. Укажите языковые пары, специализации, расценки и опыт работы. Вы можете зарегистрироваться на нашем сайте или через приложение « Tolk2Go » для переводчиков.
Зарегистрируйтесь здесь или скачайте наше приложение «Tolk2Go » для переводчиков.
Вы должны пройти присягу в Нидерландах, Бельгии, Германии или Франции либо предоставить дипломы и подтвердить наличие опыта работы в объеме не менее 100 часов, чтобы доказать свои языковые навыки и навыки устного перевода.
Да. Войдите в свою учетную запись, перейдите в раздел «Финансы» своего профиля, введите номер НДС и сохраните данные.
Вы сами устанавливаете свои тарифы. Общая стоимость для клиента включает ваш гонорар, расходы на проезд (если применимо) и комиссию платформы. Оплата производится после завершения работы и правильного закрытия заказа в приложении.
Укажите свою почасовую ставку при регистрации. Вы можете изменить ставку в любое время. Изменения будут применяться только к новым заданиям.
В разделе «Тарифы на услуги переводчика» выберите вариант «полдня» или «целый день» и укажите желаемый тариф.
Нет, у нас нет отдельных тарифов на выходные или вечерние часы.
Войдите в свою учетную запись и установите высокую ставку для телефонных запросов в разделе «Ставки на поездки и прочее».
Общая стоимость равна вашему гонорару за устный перевод плюс расходы на поездку, включая время в пути (если применимо), а также комиссию платформы в размере не менее 40 %. Ваша почасовая ставка пересчитывается в минутную ставку с гарантированной минимальной суммой.
По завершении задания отметьте его как выполненное в приложении. Укажите время начала и окончания работы, а также добавьте согласованные дополнительные расходы или затраты на подготовку. Вы получите оплату за забронированное время. Любое дополнительное время должно быть подтверждено клиентом до того, как будет произведена оплата.
Укажите ставку за километр как для времени в пути, так и для транспортных расходов. Расстояния рассчитываются по прямой. Корректируйте ставку с учетом дополнительного расстояния в реальных условиях.
В вашу почасовую ставку может входить некоторое время на подготовку. Если требуется дополнительная подготовка, отправьте соответствующий запрос через приложение, чтобы он был отправлен заказчику. В случае согласия вам будет выплачена дополнительная сумма.
Обратите внимание: если вы взимаете отдельную плату за подготовку, заказчик может отменить заказ без штрафных санкций.
Работа нотариуса требует тщательного изучения юридических документов. Часто на каждый час устного перевода уходит 1–2 часа на подготовку. Ваша ставка за такие нотариальные задания включает в себя это время на подготовку. Незначительные сверхурочные работы продолжительностью до 15 минут включены в стоимость нотариальных услуг, охватывающих до двух документов.
Незначительные сверхурочные работы продолжительностью до 15 минут включены в стандартный тариф нотариуса при оформлении не более двух документов. Дополнительная плата не взимается.
Если добавляется третий документ или сеанс значительно затягивается, пожалуйста, отправьте нам электронное письмо после завершения задания, поставив нотариуса в копию (CC). Мы проверим объем дополнительной работы и запросим одобрение, прежде чем будут начислены какие-либо дополнительные расходы.
Сверхурочная работа при нотариальном обслуживании оплачивается в размере 50 % от вашей обычной почасовой ставки. Это связано с тем, что ваш стандартный тариф на нотариальные услуги уже включает время на подготовку, а сверхурочная работа не требует дополнительной подготовки.
По завершении задания компания « Tolk2Go » выставляет счет клиенту. На следующий день вы получаете кредит-ноту, а оплата перечисляется в течение двух недель при условии, что вы правильно выполнили задание в приложении.
Если выполнение задания занимает больше времени, чем было указано в заказе, дополнительное время необходимо согласовать с клиентом и должным образом зафиксировать в приложении. Если предварительное согласование не было зафиксировано, компания « Tolk2Go » должна подтвердить дополнительное время у клиента до обработки платежа.
При выполнении заданий на месте после завершения работы необходимо получить подпись клиента в приложении. Отсутствие подписи клиента означает, что оплата возможна только в том случае, если клиент сам оплатит услугу или подтвердит её оказание.
Если никто не может поставить подпись, сделайте фотографию на месте в момент окончания работы в качестве доказательства того, что вы оставались на месте до момента окончания, указанного в заказе или продленного.
Вы можете ускорить процесс, попросив клиента подтвердить сверхурочную работу напрямую по электронной почте на адрес Tolk2Go.
Если задание длилось меньше, чем было забронировано, это не приводит к автоматическому уменьшению оплаты. Если клиент не явился, применяются стандартные правила в случае неявки.
Отсутствие подписей, отсутствие подтверждения или неясная документация могут задержать или предотвратить выплату.
Вы отвечаете на запросы о наличии свободных мест, клиент подтверждает бронирование, а вы закрываете заказ в приложении после его выполнения.
Tolk2Go соединяет клиентов с независимыми переводчиками-фрилансерами. Вы сами устанавливаете свою доступность и расценки. Клиент выбирает одного переводчика из доступных вариантов, после чего запускается стандартная процедура бронирования. Запрос становится бронированием только после того, как клиент подтвердит его через платформу.
Подробное пошаговое руководство см. в разделе «Как это работает для переводчиков» на сайте Tolk2Go?
Отвечая «Да», вы подтверждаете, что действительно свободны для выполнения данного заказа в указанную дату, время, место и по указанной ставке.
Ответ «Да» означает, что вы оставляете это время свободным до тех пор, пока клиент не подтвердит бронирование или срок действия запроса не истечет.
Если ваша доступность изменится, немедленно обновите информацию через приложение или с помощью кнопок электронной почты.
После подтверждения бронирования вам следует напрямую связаться с клиентом, чтобы уточнить практические детали, такие как время прибытия, порядок доступа, необходимые документы, ссылку на видеосвязь или способ связи по телефону.
Исключение для заданий CBR: при выполнении заданий CBR прямой контакт между кандидатом и переводчиком не входит в стандартный рабочий процесс.
Вы несете ответственность за то, чтобы быть готовым, прибыть вовремя, оставаться на связи и иметь все необходимое профессиональное оборудование для выполнения задания.
Сообщайте на Tolk2Go только в том случае, если что-либо влияет на согласованный объем работы, сроки, оплату, статус отмены или соблюдение законодательства.
От вас ожидается пунктуальное прибытие. Опоздание может привести к сокращению оплаты или к ее полному отсутствию.
Запланируйте поездку заранее и учитывайте пробки, задержки общественного транспорта и другие непредвиденные обстоятельства. Пробки или задержки в пути не влияют на запланированное время начала работы.
Если, несмотря на заблаговременное планирование, вы опаздываете, немедленно свяжитесь с клиентом.
Нет. На данный момент на сайте Tolk2Go не предусмотрена отдельная кнопка для запроса о наличии.
Да. Вы можете работать в паре с другим квалифицированным переводчиком, если предварительно обсудите это с клиентом.
В случае заданий продолжительностью более 30 минут при необходимости может быть привлечен второй переводчик для синхронного перевода. Пожалуйста, уточните у заказчика, требуется ли второй переводчик.
После подтверждения бронирования вы получаете подробную информацию о задании по электронной почте или в приложении. Затем вы напрямую согласовываете с клиентом практические детали, такие как время прибытия, доступ к месту проведения, необходимые документы, ссылку на видеосвязь или способ связи.
Исключение для заказов CBR: при заказах CBR прямой контакт между кандидатом и переводчиком не входит в стандартный рабочий процесс.
Сообщайте в Tolk2Go только в том случае, если что-либо влияет на согласованный объем работы, сроки, оплату, статус отмены или соблюдение законодательства.
Сразу после получения задания откройте его в приложении и:
Правильное оформление завершения задания и подтверждающие документы помогают предотвратить задержки с оплатой и споры.
Вы можете работать по телефону или посредством видеозвонка, либо выезжать в место, указанное клиентом.
При выполнении заданий по телефону или видеосвязи вы должны быть доступны по зарегистрированному номеру телефона в течение всего забронированного временного интервала, даже если клиент не позвонит сразу.
Убедитесь, что ваш телефон заряжен, соединение стабильно, а выбранное вами приложение для звонков или видеосвязи протестировано до запланированного времени начала.
Если клиент не позвонит, не ответит на звонок или не подключится, следуйте стандартной процедуре в случае неявки, сохраните подтверждение своей доступности и оставайтесь на связи до конца забронированного периода.
Изменения даты, времени или места проведения подтвержденного бронирования необходимо оформлять через сайт Tolk2Go.
Как правило, изменение бронирования рассматривается как отмена первоначального бронирования с последующим новым запросом. Применяются стандартные условия отмены.
Если клиент обращается к вам напрямую с просьбой изменить бронирование, попросите его сначала оформить изменение через сайт Tolk2Go. Не соглашайтесь на неформальное изменение даты, если хотите, чтобы первоначальные условия отмены оставались в силе.
Условия, подтвержденные при бронировании, включая тариф, срок и объем услуг, являются обязательными к исполнению.
Если вы предлагаете иные условия, такие как более высокая ставка, дополнительные сборы или изменение условий, заказчик не обязан их принимать.
Если клиент отклоняет эти изменения, заказ может быть отменен без выплаты переводчику компенсации за отмену.
Всегда используйте приложение « Tolk2Go » для предложения изменений в согласованных условиях бронирования.
Если требуется дополнительная работа, выходящая за рамки первоначального заказа(например, дополнительное время, дополнительная подготовка или дополнительные задачи), необходимо выполнить следующие действия:
Оплата дополнительной работы, которая не была согласована заранее и не была одобрена в приложении, не гарантируется.
Исключения:
Стандартное правило: клиент может отменить заказ бесплатно не позднее чем за 48 часов до запланированного времени начала.
Если клиент отменяет заказ в течение 48 часов, переводчик получает соответствующую компенсацию за отмену, включая время на дорогу и транспортные расходы, если таковые имеются.
Особое исключение: если бронирование было подтверждено менее чем за 72 часа до запланированного времени начала, 48-часовая защита от отмены не применяется.
Данное исключение применяется, поскольку бронирование было подтверждено в последнюю минуту, и обычный 48-часовой период защиты никогда не был доступен.
Исключение для CBR: на задания CBR распространяются отдельные правила отмены.
Клиенты должны отменять бронирование через веб-сайт или приложениеTolk2Go . Запросы на отмену, поступившие по телефону или электронной почте, не считаются действительными.
Если клиент не может отменить бронирование через платформу из-за технических проблем, отмена считается действительной только в том случае, если Tolk2Go подтвердит её в письменной форме.
Изменение даты, времени или места бронирования рассматривается как отмена, за которой следует новый запрос. Применяются стандартные условия отмены.
⚠ Не соглашайтесь на неформальное изменение даты и времени напрямую с клиентом, если хотите, чтобы первоначальные условия отмены оставались в силе. Всегда просите клиента сначала отменить текущее бронирование через Tolk2Go, а затем подать новый запрос.
Если вы договоритесь напрямую с клиентом об изменении сроков выполнения задания или его отмене, такая договоренность больше не подпадает под действие наших условий. Конкретные последствия таковы:
Это не штраф со стороны Tolk2Go. Это прямое следствие того, что данная договоренность больше не подпадает под действие наших условий.
⚠ Всегда направляйте клиента в приложение или на сайт Tolk2Go. Если клиент просит вас перенести или отменить заказ в течение 48 часов до времени начала, сообщите ему, что он должен самостоятельно отменить бронирование через приложение или сайт.
Если у клиента возникла жалоба, сначала попытайтесь решить её профессионально и напрямую с клиентом. Если проблема касается оплаты, объёма работ, соблюдения законодательства или результата выполнения задания, сообщите об этом по адресу Tolk2Go и предоставьте чёткие подтверждающие доказательства. До урегулирования проблемы оплата не может быть гарантирована.
О любых замечаниях, жалобах или проблемах, связанных с заданием, необходимо сообщать в течение 7 дней после его выполнения. По истечении этого срока задание считается выполненным и закрытым.
Да, вы можете отменить подтвержденное бронирование через приложение или веб-сайт.
Важно: если вы отмените подтвержденное бронирование менее чем за 48 часов до начала работы, вы не получите компенсацию за отмену услуг переводчика при последующем бронировании, если это бронирование будет отменено клиентом менее чем за 48 часов.
Другими словами: если вы отменяете бронирование с опозданием, вы теряете право на компенсацию за позднюю отмену при будущем бронировании, которое в противном случае соответствовало бы условиям для получения компенсации.
Отмена подтвержденных заказов в последнюю минуту подрывает доверие клиентов и может повлиять на ваш рейтинг на платформе.
У каждого переводчика есть рейтинг надежности. Вы получаете баллы каждый раз, когда правильно выполняете задание, а также дополнительные баллы за регулярную работу.
Баллы снимаются при отмене подтвержденного заказа, причем больше баллов снимается за позднюю отмену (в течение 48 часов), а неявка на заказ влечет за собой серьезный штраф. Более высокий рейтинг укрепляет ваше положение на платформе.
Клиент выбирает нужные языки, дату, время и место. Затем вы получаете уведомление, в котором необходимо указать свою доступность. Клиент выбирает одного переводчика из короткого списка, и вы считаетесь забронированным только в том случае, если вас выбрали.
Исключение для CBR: бронирования через CBR не следуют этому стандартному порядку выбора клиентом.
Вы всегда можете изменить свою доступность с помощью кнопок в письме с запросом о доступности переводчика, а также через приложение.
Как профессиональный переводчик, вы должны самостоятельно решать с клиентом незначительные практические вопросы, такие как задержки, недоразумения, вопросы, связанные с доступом, или мелкие проблемы с координацией.
Сообщите на Tolk2Go, если проблема затрагивает согласованный объем работ, сроки, оплату, статус отмены, безопасность или соблюдение законодательства.
Всегда собирайте и сохраняйте доказательства, такие как электронные письма, скриншоты, фотографии, подписанные подтверждения или письменные сообщения. Четкие доказательства защищают как вас, так и Tolk2Go.
Подтверждённое бронирование основано на данных, введённых клиентом. Существенные изменения должны согласовываться по адресу Tolk2Go. Не согласовывайте изменения в содержании бронирования в неформальном порядке, если хотите, чтобы продолжали применяться правильные правила.
Клиент несет ответственность за ввод правильных данных бронирования, включая дату, время, адрес, язык, контактные данные и любую информацию, относящуюся конкретно к данному бронированию.
Для заказов CBR сюда также входят правильный тип экзамена, место проведения, дата, время и номер кандидата.
Как переводчик, вы должны руководствоваться подтвержденными данными бронирования, указанными на платформе.
Не вносите самостоятельно неформальные изменения в согласованное бронирование.
Если клиент сообщает, что дата, время или место отличаются от подтвержденного бронирования, этот вопрос необходимо решать через сайт Tolk2Go.
Как правило, существенное изменение рассматривается как отмена первоначального бронирования с последующим новым запросом. Применяются стандартные условия отмены бронирования.
Если адрес меняется в пределах одного и того же города, компания « Tolk2Go » в некоторых случаях может обновить адрес, не рассматривая это как отмену бронирования.
Если новый адрес находится в другом городе или регионе, это обычно рассматривается как отмена первоначального бронирования с последующим новым запросом.
Не полагайтесь исключительно на неформальные сообщения клиентов, если хотите, чтобы правильные правила бронирования и отмены оставались в силе.
Незначительные практические детали, которые существенно не влияют на бронирование, могут быть уточнены непосредственно с клиентом после подтверждения бронирования.
К примеру, это могут быть данные о входе, номер комнаты, отдел, инструкции по доступу или предпочтительный способ связи.
Эти практические изменения автоматически не считаются отменой или новым бронированием.
Если у вас возникли подозрения, что подтвержденные данные бронирования могут быть неверными, как можно скорее сообщите об этом через соответствующий канал связи Tolk2Go.
Не следует полагать, что неформальное исправление со стороны клиента автоматически заменяет подтвержденные данные бронирования.
Всегда сохраняйте письменное подтверждение того, что было согласовано.
Нет, если вы хотите, чтобы первоначальные условия бронирования и правила отмены оставались в силе.
Изменение согласованной даты или времени должно осуществляться через сайт Tolk2Go. Как правило, это рассматривается как отмена первоначального бронирования с последующим новым запросом.
Не соглашайтесь на неформальное изменение даты или времени напрямую с клиентом.
Не пытайтесь самостоятельно исправлять данные экзамена CBR и не решайте этот вопрос с кандидатом в неформальном порядке.
Кандидат несет ответственность за правильность данных бронирования экзамена CBR, включая номер кандидата и информацию об экзамене.
Если что-то кажется неверным, как можно скорее сообщите об этом через соответствующий канал Tolk2Go.
Неявка отличается от опоздания. Если клиент отсутствует или с ним невозможно связаться, следуйте процедуре, предусмотренной в случае неявки, сохраните подтверждение и оставайтесь на связи до конца забронированного времени.
Если клиент отсутствует или недоступен в назначенное время начала сеанса, подождите 5 минут.
Если после этого клиент по-прежнему отсутствует или недоступен, отправьте уведомление о неявке в приложении « Tolk2Go ».
Кроме того, вы должны сохранить подтверждение своего присутствия и оставаться на связи до конца забронированного времени.
В качестве доказательства присутствия могут служить фотография с отметкой времени, скриншот, отметка о местоположении, журнал звонков, журнал приложения или письменное подтверждение, свидетельствующее о том, что вы находились на месте или были доступны для выполнения задания.
Всегда сохраняйте это подтверждение на случай, если позже возникнут споры по поводу оплаты или факта неявки.
Вы должны оставаться на связи до окончания забронированного времени.
Для заданий на месте это означает нахождение в согласованном месте или рядом с ним, если только заказчик явно не подтвердит иное в письменной форме, поставив Tolk2Go в копию письма.
В случае заданий, выполняемых по телефону или посредством видеосвязи, это означает, что вы должны оставаться доступным по указанным контактным данным в течение всего забронированного временного интервала.
Сторона, которая находится на месте и ожидает, должна нажать кнопку «Не явился», если другая сторона отсутствует или с ней невозможно связаться по истечении обычного периода ожидания.
Другими словами: человек, который ждет и готов к встрече, должен отправить уведомление о неявке.
Задержка — это не то же самое, что неявка.
Если вы опаздываете, немедленно свяжитесь с клиентом.
Пробки, проблемы с парковкой, задержки общественного транспорта или аналогичные проблемы, связанные с поездкой, остаются вашей личной ответственностью и могут привести к уменьшению оплаты или к ее полному отсутствию.
В данном случае речь идет о задержке прибытия, а не о автоматическом признании неявки.
Немедленно сообщите об этом клиенту и сохраните письменное подтверждение вашего сообщения.
Если ваша задержка повлияет на результат выполнения задания, это может также повлиять на оплату.
Если кнопка «No-Show» не работает, немедленно отправьте письменное сообщение или электронное письмо клиенту, поставив Tolk2Go в копию (CC).
Четко укажите, что вы находитесь на месте или ждете звонка, и отправьте это сообщение в момент официального начала встречи или сразу после него.
Это письменное сообщение затем послужит доказательством на случай непредвиденных обстоятельств.
Если вы уйдете до окончания забронированного времени, оплата будет произведена только за то время, в течение которого вы фактически присутствовали или были доступны, за исключением случаев, когда клиент в письменной форме подтвердит (с копией письма на адрес Tolk2Go ), что вы можете уйти и что полная сумма за бронирование все равно будет выплачена.
Если вы хотите получить полную защиту от неявки, оставайтесь на связи до конца забронированного времени.
Отсутствие уведомления о неявке и подтверждения присутствия означает, что оплата не может быть гарантирована.
Именно поэтому важно своевременно отправить уведомление, сохранить подтверждение и оставаться доступным в течение всего забронированного периода.
Если с клиентом удастся связаться позднее в течение забронированного периода, выполнение задания может быть продолжено, если это по-прежнему возможно с практической точки зрения.
Забронированное время остаётся определяющим. Всегда сохраняйте подтверждения того, что произошло, а также вашей доступности в течение периода ожидания.
Задания CBR подчиняются отдельным правилам. Их могут выполнять только переводчики, соответствующие требованиям; порядок бронирования отличается от обычных заданий, и действуют строгие правила поведения при выполнении заданий CBR.
Задания CBR предназначены только для переводчиков, отвечающих соответствующим требованиям CBR.
Перед тем как принять или выполнить задание CBR, вы должны ознакомиться с официальными рабочими инструкциями, подготовиться с использованием терминологических списков и соблюдать кодекс поведения CBR.
Официальные инструкции опубликованы по адресу: tolk2go.com/page/cbr-instructions.
Для подготовки воспользуйтесь официальными списками. Некоторые голландские термины на экзамене не переводятся. Списки терминов можно найти здесь: tolk2go.com/page/cbr-list.
Да. Перед выполнением заданий CBR необходимо скачать, заполнить, подписать и отправить Кодекс поведения CBR.
Вы можете найти его здесь: tolk2go.com/page/cbr-code.
Нет. Для заданий CBR в приложении не требуется подпись клиента.
После экзамена откройте задание в приложении, нажмите «Завершить» и введите «T» в поле для подписи.
Заказы через систему CBR отличаются от стандартных заказов через сайт Tolk2Go по нескольким важным аспектам:
Да. В случае заказов CBR указанная сумма включает все расходы.
Она включает в себя гонорар переводчика, время в пути и транспортные расходы. Именно поэтому время в пути и транспортные расходы могут отдельно указываться в бланке бронирования как 0 евро.
После экзамена откройте задание в приложении, нажмите «Завершить» и введите «T» в поле для подписи.
Для заданий CBR подпись клиента не требуется.
Убедитесь, что задание закрыто правильно, чтобы оплата была обработана без лишних задержек.
Во время экзамена CBR вы выступаете исключительно в роли нейтрального переводчика.
Для подготовки воспользуйтесь официальными списками терминов: tolk2go.com/page/cbr-list.
Нет, это не входит в стандартный рабочий процесс CBR.
Задания CBR не следуют стандартной модели прямого контакта, используемой при обычных бронированиях.
Не запрашивайте и не передавайте данные для прямого контакта вне установленного порядка.
Не изменяйте данные об экзамене CBR самостоятельно и не пытайтесь решить этот вопрос в неформальном порядке с кандидатом.
Кандидат несет ответственность за правильность данных экзамена CBR, включая тип экзамена, место проведения, дату, время и номер кандидата.
Если что-то кажется неверным, как можно скорее сообщите об этом через соответствующий канал Tolk2Go.
От вас ожидается пунктуальное прибытие. Опоздание может повлиять на выплату вознаграждения, а также на результаты экзамена кандидата.
Проблемы с дорожным движением, парковкой, задержки общественного транспорта или прокол колеса остаются в сфере ответственности самого переводчика.
Если вы опаздываете, немедленно сообщите об этом по установленному порядку. Сама система хронометража CBR не может быть изменена на сайте Tolk2Go.
На бронирования CBR распространяются правила отмены, отличные от правил для стандартных бронирований на сайте Tolk2Go.
Пожалуйста, всегда проверяйте актуальную страницу с информацией об отмене бронирований CBR: tolk2go.com/nl/page/cbr-cancellation.
Обычная логика стандартного бронирования не применяется автоматически к заданиям CBR.
Если вы отмените подтвержденное назначение CBR в течение 72 часов до запланированного времени начала, это повлечет за собой серьезные последствия для кандидата и бронирования.
Кандидату необходимо будет подать новый запрос на услуги переводчика, Tolk2Go вернет заказчику оплату за услуги переводчика, и будет применена соответствующая процедура CBR по дальнейшим действиям.
Ввиду последствий для кандидата и платформы несвоевременная отмена услуги переводчика может повлиять на ваш статус на сайте Tolk2Go.
Данная стандартная процедура перевода распространяется только на те типы экзаменов CBR, которые проводятся в рамках программы « Tolk2Go ».
В качестве примеров можно привести теоретические экзамены, оценку пригодности к вождению и экзамены на получение лицензии на управление лодкой.
Если тип практического экзамена или другая услуга CBR не входит в этот поток, он автоматически не подпадает под действие данного стандартного рабочего процесса CBR для переводчиков.
Вы работаете в качестве независимого фрилансера, а не в качестве сотрудника компании « Tolk2Go ». Вы несете ответственность за собственное планирование, поездки и профессиональное поведение. Предпочтения клиентов могут иметь место, но их выполнение никогда не гарантируется.
Вы работаете через сайт Tolk2Go в качестве независимого переводчика-фрилансера. Компания « Tolk2Go » не нанимает переводчиков на постоянную работу.
Вы несете ответственность за планирование своей работы, поездки, подготовку, соблюдение установленных процедур и профессиональное выполнение своих обязанностей.
Да. Ответственность за пробки, проблемы с парковкой, задержки общественного транспорта, ошибки в выборе маршрута, неисправности транспортного средства или аналогичные сбои лежит исключительно на вас.
Вы должны составлять реалистичный план и предусматривать достаточный запас времени, чтобы прибыть вовремя.
Это остается вашей личной ответственностью как независимого переводчика.
Если эта проблема влияет на ваше прибытие, готовность к работе или результат задания, немедленно примите меры, воспользовавшись надлежащим каналом связи, и сохраните письменное подтверждение произошедшего.
Подобные проблемы не снимают автоматически ответственности за опоздание или отсутствие на задании.
Клиент может указать свои предпочтения в запросе на бронирование.
Однако такие предпочтения не гарантируются и не дают автоматического права на выбор или назначение.
Наличие вакансий и результат бронирования зависят от стандартной процедуры работы платформы и фактического наличия переводчиков.
Нет. Предпочтения клиентов могут играть определенную роль, но они не гарантируют конкретный результат.
Клиенты не обязаны объяснять, почему они выбирают одного переводчика вместо другого, если только конкретное правило не предусматривает иного.
Ожидается, что вы в первую очередь будете самостоятельно и профессионально решать обычные практические вопросы.
Tolk2Go следует информировать руководство, если проблема затрагивает вопросы оплаты, объем работ, статус отмены, безопасность, соблюдение законодательства или задокументированный результат выполнения задания.
Всегда сохраняйте письменные подтверждения.
Клиенты не видят вашу дату рождения. После бронирования вам предоставляются основные контактные данные, чтобы вы могли согласовать детали задания, если это необходимо.
Нет, ваша дата рождения никогда не отображается клиентам.
В случае стандартных заказов после подтверждения заказа мы можем передать заказчику ваше полное имя, номер телефона и адрес электронной почты для координации задания.
Исключение для CBR: прямой контакт между кандидатом и переводчиком не входит в стандартный рабочий процесс CBR.
Фотография не является обязательной. Однако если вы добавите фотографию, ваши шансы быть выбранным заказчиком могут увеличиться.
См. также: пример профиля переводчика и информация о том, как используются ваши данные.
Нет. Компания « Tolk2Go » занимается размещением рекламы и привлечением клиентов, поэтому в вашем профиле запрещено указывать личные сайты или номера телефонов.
Да. Приостановка действия учетной записи приводит к отмене всех незавершенных заданий, но ваш профиль останется доступным для будущих заказов. Удаление учетной записи приводит к удалению ваших личных данных, за исключением данных, хранение которых требуется по закону.
Полный обзор льгот см. на соответствующей странице.
Узнайте больше о льготах, которые мы предлагаем переводчикам на сайте Tolk2Go, перейдя по ссылке: «Льготы для переводчиков».