Verantwortlichkeiten des Kunden gegenüber dem Dolmetscher
Nachfolgend finden Sie die wichtigsten Verantwortlichkeiten für Kunden, die Dolmetscher einsetzen, aus der ISO 18841:2018. Wir haben diese Informationen so gegliedert, dass sie für alle Tolk2Go-Kunden und -Partner klar und einfach zu lesen sind. Bei Tolk2Go befolgen wir diese Richtlinien, um eine reibungslose, sichere und professionelle Dolmetscherfahrung für alle Beteiligten zu gewährleisten.
1. Sorgen Sie für angemessene Arbeitsbedingungen
Diese Bedingungen können je nach Auftrag variieren, aber der Kunde sollte mindestens folgende Voraussetzungen erfüllen
-
Eine gute Infrastruktur bereitstellen und den Gesprächsfluss steuern.
Der Dolmetscher ist ein neutraler Sprachmittler - nicht mehr und nicht weniger - und seine einzige Aufgabe ist es, neutral zu dolmetschen.
-
Für eine geeignete Arbeitsumgebung sorgen (ruhige Räume, funktionierende Technik, ausreichende Belüftung).
-
Fordern Sie je nach Art und Dauer des Einsatzes eine angemessene Anzahl von Dolmetschern oder Dolmetscherteams an.
-
Sorgen Sie nach Möglichkeit für eine sichere Arbeitsumgebung, damit der Dolmetscher ohne Gefahr für seine persönliche Sicherheit arbeiten kann.
-
Erlauben Sie dem Dolmetscher, einen gefährlichen Auftrag oder eine gefährliche Situation ohne Strafe zu verlassen, wenn die persönliche Sicherheit gefährdet ist.
-
Planen Sie ausreichend Zeit für den Einsatz ein, wobei zu bedenken ist, dass Konsekutivdolmetschen in der Regel länger dauert als Simultandolmetschen.
-
Informieren Sie den Dolmetscher über alle bekannten Risiken und stellen Sie schriftliche Informationen über Sicherheitsmaßnahmen, Verfahren und erforderliche Kleidung oder Ausrüstung zur Verfügung.
-
Planen Sie für den Dolmetscher angemessene Pausen während des Einsatzes ein und stellen Sie diese zur Verfügung.
2. Legen Sie klare Bedingungen und Konditionen fest
Bei der Beauftragung eines Dolmetschers sollte der Kunde die Bedingungen für die Arbeitsbeziehung klar festlegen und dokumentieren.
3. Detaillierte Informationen über den Auftrag bereitstellen
Um ein qualitativ hochwertiges Dolmetschen zu gewährleisten, sollte der Kunde dem Dolmetscher so viele Hintergrundinformationen wie möglich über die angeforderte Leistung geben. Dazu gehören:
-
Allgemeine Informationen über den Auftrag und den Grad seiner Sensibilität, einschließlich aller potenziell sensiblen Informationen, die offengelegt werden könnten.
-
Alle zu übersetzenden Texte sowie alle verfügbaren Glossare, Redemanuskripte und Präsentationen, die dem Dolmetscher bei der Recherche und Vorbereitung des Auftrags helfen.
-
Administrative Details, wie z. B.:
- Die vollständige Adresse des Veranstaltungsortes.
- Die Uhrzeit, zu der der Dolmetscher erwartet wird.
- Relevante Kontaktinformationen.
- Datum und Uhrzeit etwaiger Besprechungen.
4. Zahlung innerhalb des vereinbarten Zeitrahmens
Der Kunde sollte die Zahlungsbedingungen gemäß der mit Tolk2Go getroffenen Vereinbarung oder den Auftragsbedingungen einhalten.
5. Im Falle von Aufnahmen oder Übertragungen
Wenn die Verdolmetschung aufgezeichnet oder übertragen werden soll (z. B. Live-Streaming), sollte der Dolmetscher im Voraus benachrichtigt werden, um die Genehmigung einzuholen und mögliche zusätzliche Kosten zu besprechen.
6. Verstehen der Art der Dolmetschleistung
Der Kunde sollte sich darüber im Klaren sein, dass die Dolmetschleistung nicht direkt mit einer schriftlichen Übersetzung oder einer Synchronisation verglichen werden kann, da es sich um eine Live- oder Echtzeit-Übertragung handelt. Der Dolmetscher kann einen Haftungsausschluss verlangen, der diese Tatsache widerspiegelt.
7. Haftungserwägungen
Der Kunde sollte den Dolmetscher von jeglicher Haftung für inhaltliche Fehler oder Missverständnisse freistellen, insbesondere in folgenden Fällen:
-
Die technischen Bedingungen entsprechen nicht den vom Dolmetscher verlangten oder in den einschlägigen ISO-Normen festgelegten.
-
Streitigkeiten zwischen den Parteien über den gedolmetschten Inhalt entstehen, wenn der Dolmetscher professionelle Standards und bewährte Verfahren befolgt hat.
© ISO 2018 - Alle Rechte vorbehalten. Auszüge werden hier zu Informationszwecken verwendet. Die vollständige Norm finden Sie in der ISO 18841:2018(E).
Benötigen Sie weitere Informationen?
Wenn Sie weitere Fragen zur Zusammenarbeit mit Dolmetschern haben, besuchen Sie bitte unsere FAQ für Kunden oder wenden Sie sich direkt an uns unter [email protected].