

Masz duże doświadczenie w zakresie aktów dostawy, aktów hipotecznych i rozwodów.
Jestem niderlandzko-rosyjskim tłumaczem ustnym od 2001 roku ze specjalizacją w dziedzinie prawa medycznego i azylu.
Urodziłem się w Grodnie w byłym Związku Radzieckim (obecnie Białoruś). Moim językiem ojczystym jest rosyjski, a od 20 lat mówię po holendersku.
Tłumacz przysięgły.