O Tolk2Go – agencja tłumaczy i platforma rezerwacyjna dla Europy

Tolk2Go to zarówno tradycyjna agencja tłumaczy, jak i nowoczesna internetowa platforma rezerwacyjna. Jako profesjonalny dostawca usług tłumaczeniowych umożliwiamy firmom, gminom i klientom prywatnym szybkie i proste znalezienie wykwalifikowanego tłumacza.

The Tolk2Go team

Tolk2Go działa głównie w Holandii, świadcząc usługi również w Belgii, Luksemburgu, Niemczech i Francji, oraz współpracuje z tłumaczami z serwisu1500+ w językach dostępnych na stronie 190+ .

Klienci mogą zarezerwować tłumacza online w zaledwie kilka minut. Tłumacze sami ustalają stawki, klienci znają pełną cenę z góry, a cały proces jest przejrzysty dla wszystkich zainteresowanych.

Wielu klientów szuka w Internecie „tłumacza”, podczas gdy w rzeczywistości potrzebują tłumacza ustnego. Tolk2Go wspiera obie grupy: wyjaśniamy różnicę i pomagamy ludziom szybko i jasno znaleźć odpowiedniego specjalistę. Specjalizujemy się w tłumaczeniach ustnych, a nie pisemnych, ale dbamy o to, by klienci szukający hasła „tłumacz” i tak znaleźli potrzebną im usługę tłumaczenia ustnego.

Nasza misja

Tolk2Go powstała, aby naprawić wszystko, co nie działało dobrze w branży tłumaczeń ustnych:

  • Niejasne ceny
  • Długie czasy odpowiedzi
  • Brak przejrzystości
  • Ograniczony wybór tłumaczy
  • Przestarzałe systemy rezerwacji
  • Niesprawiedliwe stawki dla tłumaczy
  • Niska jakość obsługi klienta
Zapewnij wysokiej jakości usługi tłumaczeń ustnych, które są łatwe do rezerwacji, sprawiedliwe dla tłumaczy i przystępne cenowo dla klientów. KAŻDY klient – prywatny lub biznesowy – może znaleźć odpowiednio wykwalifikowanego tłumacza za pośrednictwem strony Tolk2Go.

Tolk2Go Łączy w sobie niezawodność tradycyjnej agencji tłumaczeń z przejrzystością i technologią nowoczesnej platformy rezerwacyjnej online.

Komu pomagamy

Tolk2Go Obsługujemy szerokie grono użytkowników w całej Holandii i krajach sąsiednich.

Firmy i klienci B2B

Pomagamy firmom w jasnej komunikacji z międzynarodowym personelem, klientami i partnerami. Od spotkań kadrowych i szkoleń z zakresu bezpieczeństwa po negocjacje i szkolenia – nasi tłumacze codziennie wspierają profesjonalną komunikację. Firmy mogą dowiedzieć się więcej na naszej stronie poświęconej klientom biznesowym (B2B).

Gminy i organizacje rządowe

Wspieramy gminy zajmujące się nowo przybyłymi, integracją społeczną, edukacją i usługami socjalnymi. Przez lata zapewnialiśmy tłumaczy dla takich gmin jak Leeuwarden, Utrecht, Breda i Vlaardingen. W niektórych przypadkach jest to współpraca stała, w innych – doraźna lub w ramach konkretnego projektu.

Nasza platforma pomaga zespołom gminnym szybko zarezerwować tłumacza, wybrać odpowiedni język i specjalizację oraz zapewnić przejrzystość cen.

Kandydaci do egzaminu CBR

Tolk2Go jest oficjalnym dostawcą tłumaczy na egzaminy CBR. Kandydaci mogą poprosić o tłumacza w swoim języku, dzięki czemu mogą skupić się na samym egzaminie, zamiast zmagać się z językiem niderlandzkim. Istnieje specjalna strona poświęcona tłumaczom CBR, na której kandydaci mogą krok po kroku zorganizować tę usługę.

Prawnicy, notariusze i sądy

W sprawach prawnych, podczas wizyt u notariusza oraz w ramach niektórych procedur urzędowych klienci często potrzebują tłumacza przysięgłego. Tolk2Go współpracuje z tłumaczami przysięgłymi posługującymi się wieloma językami, dzięki czemu komunikacja prawna jest dokładna i zgodna z przepisami.

Organizacje opieki zdrowotnej i służby medycyny pracy

Pomagamy szpitalom, klinikom, lekarzom pierwszego kontaktu oraz służbom medycyny pracy w zapewnieniu jasnej i poufnej komunikacji. Dobra usługa tłumaczenia ustnego ogranicza nieporozumienia oraz przyczynia się do lepszej opieki i bezpieczniejszych miejsc pracy.

Edukacja i mediacja

Szkoły, uczelnie i służby mediacyjne korzystają z usług tłumaczy podczas spotkań, rozmów rodziców z nauczycielami, rozwiązywania konfliktów oraz warsztatów. Nasi tłumacze pomagają zapewnić, że każdy może nadążyć za rozmową i w niej uczestniczyć.

Klienci prywatni

Osoby prywatne mogą rezerwować tłumaczy na egzaminy, wizyty u notariusza, egzaminy teoretyczne i praktyczne CBR, wizyty lekarskie, śluby, rozmowy kwalifikacyjne i wiele innych sytuacji.

Jak powstała firma „ Tolk2Go ” – nasza historia

Tolk2Go Zaczęło się od prostej obserwacji:

Dlaczego rezerwacja dobrego tłumacza wciąż jest tak trudna i kosztowna?

Odpowiedź pochodziła od rodzinnego zespołu, którego członkowie uzupełniali się swoimi mocnymi stronami. Jaap i Kristian wspólnie założyli firmę „ Tolk2Go ”, czerpiąc z ponad 25-letniego doświadczenia Svetlany jako tłumaczki.

Svetlana Mikelevich – ponad 25 lat doświadczenia w tłumaczeniach ustnych

Historia zaczyna się od Svetlany Mikelevich, tłumaczki z ponad 25-letnim doświadczeniem w tłumaczeniach ustnych z języka rosyjskiego na holenderski. Do dziś pracuje jako tłumaczka. W trakcie swojej kariery Svetlana współpracowała z firmami, gminami, sądami, szkołami i klientami prywatnymi.

Zauważyła, że usługi tłumaczeniowe są coraz częściej zlecane dużym pośrednikom, którzy skupiają się bardziej na ilości i kontraktach niż na jakości i uczciwości. Tłumacze często musieli walczyć o uczciwą stawkę. Klienci płacili zbyt dużo za powolne i przestarzałe usługi. Rezerwacja tłumacza była skomplikowana. Ceny były niejasne. A jeśli klient chciał ponownie zarezerwować tego samego tłumacza, system często utrudniał to lub uniemożliwiał.

Wniosek Svetlany był prosty, ale trafny:

Branża tłumaczeń ustnych potrzebowała przejrzystości, prostoty i uczciwości – zarówno dla klientów, jak i dla tłumaczy.

Jaap van den Eersten – mózg techniczny

Jaap van den Eersten

Mąż Svetlany, Jaap van den Eersten, wniósł do projektu dziesiątki lat doświadczenia w branży IT zdobytego w takich firmach jak IBM i TNO. Wiedział, jak budować stabilne, przyjazne dla użytkownika systemy w złożonych środowiskach. Kierując się tym podejściem, Jaap zaprojektował i stworzył technologię stojącą za serwisem Tolk2Go:

  • Szybki i przejrzysty system rezerwacji
  • Automatyczne obliczanie cen
  • System kojarzenia, który łączy klientów i tłumaczy
  • Aplikacja dla tłumaczy i narzędzia dla klientów
  • Integracje ułatwiające codzienne korzystanie z serwisu

Jego cel: wykorzystać technologię, by wyeliminować utrudnienia i sprawić, by tłumaczenia ustne stały się naprawdę dostępne.

Jaap van den Eersten, współzałożyciel Tolk2Go:

„System jest nieporęczny, przestarzały i utknął w latach 90.… po prostu uznaliśmy, że powinien działać znacznie lepiej. Ten system był niekorzystny dla wszystkich korzystających z usług tłumaczeniowych – zarówno dla firm i osób prywatnych, jak i dla samych tłumaczy. Jedynymi, którzy dobrze na tym zarabiali, byli najwięksi gracze. Postanowiliśmy połączyć siły i tak powstała strona Tolk2Go. Teraz każdy otrzymuje i płaci uczciwą stawkę!”

Kristian Koopman – perspektywa nowoprzybyłego

Kristian Koopman

Syn Svetlany, Kristian Koopman, przeprowadził się do Holandii w wieku czterech lat. Z własnego doświadczenia wie, co oznacza bycie nowoprzybyłym: nauka języka, radzenie sobie w szkole, zrozumienie funkcjonowania instytucji, zdawanie egzaminów i przechodzenie przez proces integracji.

Na własnej skórze przekonał się, jak ważne jest rozumienie i bycie rozumianym. Tłumaczenie to nie tylko kwestia języka; to kwestia dostępu, uczestnictwa i szans. Kristian reprezentuje misję Tolk2Go:

Pomaganie ludziom w nawiązywaniu kontaktów, integracji i osiąganiu sukcesów – w życiu codziennym, pracy i społeczeństwie.
Kristian Koopman, współzałożyciel Tolk2Go:

„Dorastałem w Holandii jako nowoprzybyły. Wiem, jak ważne jest rozumienie i bycie zrozumianym. Dobre tłumaczenie ustne może całkowicie zmienić sytuację danej osoby. Doświadczyłem szkoły, egzaminów, instytucji i życia codziennego z perspektywy kogoś, kto uczy się języka i próbuje odnaleźć się w nowym środowisku. Właśnie dlatego Tolk2Go to nie tylko technologia. Chodzi tu o ludzi. Chodzi o zmniejszenie stresu, usunięcie barier i zapewnienie wszystkim równego dostępu do informacji. Chcieliśmy stworzyć platformę, która jest prosta, szybka i sprawiedliwa – tak, aby zarówno klienci, jak i tłumacze czuli się wspierani. To jest sedno Tolk2Go.”

Od świątecznego pomysłu do działającej platformy

Pomysł na Tolk2Go narodził się około Bożego Narodzenia 2017 roku, kiedy Jaap i Kristian zdecydowali, że „system” musi ulec zmianie. Chcieli połączyć:

  • bogate doświadczenie Svetlany jako tłumaczki
  • wiedzę techniczną Jaapa
  • świeże spojrzenie i energię Kristiana

W ciągu następnego roku zaprojektowali i stworzyli pierwszą wersję platformy. W 2018 roku oficjalnie uruchomiono serwis Tolk2Go.

Początkowo do platformy dołączyło około 50 tłumaczy przysięgłych. Wieść rozeszła się szybko. Obecnie Tolk2Go współpracuje z 1500+ tłumaczami w 190+ językach i realizuje setki zleceń każdego miesiąca w Holandii i krajach sąsiednich.

Czym wyróżnia się Tolk2Go

Tolk2Go Łączy zalety tradycyjnej agencji z elastycznością platformy cyfrowej.

Przejrzyste ceny

Klienci zawsze widzą całkowitą cenę przed dokonaniem rezerwacji. Nie ma żadnych ukrytych opłat naliczanych po fakcie.

Tłumacze ustalają własne stawki

Tłumacze ustalają własne stawki w oparciu o doświadczenie, kombinację językową i specjalizację. Dzięki temu system jest sprawiedliwy i atrakcyjny dla profesjonalistów.

Klienci wybierają tłumacza

Tolk2Go nie przydziela tłumacza losowo. Klienci otrzymują listę opcji i mogą wybrać tłumacza, który najlepiej odpowiada ich potrzebom.

Szybka reakcja

Tłumacze otrzymują zapytania o dostępność za pośrednictwem aplikacji dla tłumaczy i mogą szybko na nie odpowiedzieć. Jest to idealne rozwiązanie w przypadku pilnych zleceń lub zadań, w których liczy się czas.

Szeroki wybór języków

Tolk2Go Oferujemy ponad 105 języków i kombinacji językowych, w tym zarówno języki powszechnie używane, jak i te mniej popularne. Klienci mogą zapoznać się z nimi na stronie poświęconej językom.

Elastyczność dla firm i gmin

Organizacje mogą zamawiać pojedyncze zlecenia lub nawiązywać długoterminową współpracę. Więcej informacji można znaleźć na stronie Biznes (B2B).

Wsparcie przy egzaminach CBR

Kandydaci do egzaminów CBR mogą zarezerwować tłumacza za pośrednictwem strony Tolk2Go, korzystając z dedykowanej strony rezerwacyjnej CBR, zawierającej jasne instrukcje i specjalne zasady.

Tłumaczenia uwzględniające uwarunkowania kulturowe

Tolk2Go współpracuje z tłumaczami, którzy rozumieją zarówno język, jak i kulturę. Sprzyja to pełnej szacunku i skutecznej komunikacji, zwłaszcza w obszarze integracji, mediacji i pracy socjalnej.

Zaufały nam znane organizacje

Przez lata firma „ Tolk2Go ” zapewniała tłumaczy dla takich organizacji jak DHL i Armia Zbawienia (Leger des Heils), a także dla różnych gmin i przedsiębiorstw. Zobacz naszych klientów i partnerów.

Dla każdego rodzaju klienta

Jak wspomniano wcześniej: KAŻDY klient (prywatny lub biznesowy) może znaleźć odpowiednio wykwalifikowanych tłumaczy za pośrednictwem serwisu Tolk2Go.

Tłumacz ustny czy pisemny? Pomagamy obu grupom

Wiele osób nie zna różnicy między tłumaczem pisemnym a ustnym. Bardzo często zdarza się, że osoba potrzebująca tłumaczenia ustnego szuka w Internecie hasła „tłumacz”.

Tolk2Go Traktujemy tę sytuację poważnie. Pomagamy tym użytkownikom na dwa sposoby:

  • Wyjaśniamy prostym językiem, że specjalizujemy się w tłumaczeniach ustnych (komunikacja na żywo osobiście, przez telefon lub wideokonferencję).
  • Dbamy jednak o to, by osoby szukające hasła „tłumacz” mogły znaleźć nasze usługi i nie pogubiły się w żargonie fachowym.

Tolk2Go nie świadczy usług tłumaczenia pisemnego dokumentów. Skupiamy się na tłumaczeniach ustnych, w tym:

  • Tłumaczenia ustne na miejscu
  • Tłumaczenia wideo
  • Tłumaczenia telefoniczne
  • Tłumaczenia przysięgłe w razie potrzeby

Naszym celem nie jest poprawianie użytkownika, ale wskazanie mu właściwego rozwiązania.

Obszar działania – Holandia i kraje sąsiednie

Tolk2Go Nasza firma ma siedzibę w Holandii i koncentruje się głównie na rynku holenderskim. Jednocześnie nasi tłumacze i klienci pochodzą z wielu różnych krajów.

Aktywnie działamy w:

Holandii (główny obszar działalności) Belgii Luksemburgu Niemczech Francji

Wiele zleceń realizujemy zdalnie (przez wideokonferencję lub telefon), a inne na miejscu, na przykład w urzędach gminnych, placówkach CBR, kancelariach notarialnych, szkołach lub siedzibach firm.

Opinie i doświadczenia

Wszyscy uwielbiają Tolk2Go, ponieważ każdy zarabia i płaci uczciwą stawkę!

Tolk2Go serwis jest wysoko oceniany przez użytkowników. Klienci doceniają jasne i przejrzyste ceny, szybkie dopasowanie do tłumaczy, swobodę wyboru, wsparcie uwzględniające różnice kulturowe oraz przyjazną komunikację.

Niezależne recenzje są gromadzone za pośrednictwem serwisu Reviews.io, gdzie serwis Tolk2Go otrzymuje wiele 5-gwiazdkowych ocen.

Gmina Leeuwarden uwielbia platformę Tolk2Go dla tłumaczy

Elastyczne i szybkie dopasowanie do tłumacza. Swoboda wyboru tłumacza oraz porady dotyczące tłumaczenia uwzględniające specyfikę kulturową. A także uczciwe wynagrodzenie dla tłumacza. Krótko mówiąc, świetny partner do współpracy! Martine Pieters, koordynatorka zespołu ds. integracji w gminie Leeuwarden

Platforma dla wszystkich

Dla klientów i użytkowników prywatnych

Klienci mogą łatwo zarezerwować tłumacza za pośrednictwem strony internetowej Tolk2Go lub aplikacji dla klientów Tolk2Go. Aplikację można pobrać ze stronyTolk2Go .

Dla użytkowników biznesowych

Firmy mogą znaleźć więcej informacji na temat współpracy, procedur i korzyści na dedykowanej stronie dla firm (B2B).

Dla gmin

Gminy mogą zacząć od kilku zleceń i wypróbować platformę w praktyce. Następnie zawsze możemy omówić sprawiedliwą i przejrzystą umowę, dostosowaną do konkretnych potrzeb gminy.

Dla tłumaczy

Tłumacze mogą się zarejestrować, ustalić własne stawki i zarządzać zleceniami za pomocą aplikacji dla tłumaczy. Więcej informacji można znaleźć na stronie poświęconej aplikacji dla tłumaczy.

Odpowiedzi na typowe pytania dotyczące rezerwacji i tłumaczeń ustnych z perspektywy klienta można znaleźć w sekcji FAQ dla klientów.

Nasza wizja przyszłości

Tolk2Go stale się rozwija. Każdego miesiąca coraz więcej klientów odkrywa naszą platformę, a do naszej społeczności dołącza coraz więcej tłumaczy. Rośnie zapotrzebowanie na przejrzyste, szybkie i uczciwe usługi tłumaczeniowe – zwłaszcza w Holandii i krajach sąsiednich.

Nasza wizja na przyszłość to:

  • Zapewnienie wszystkim dostępu do tłumaczeń ustnych wysokiej jakości
  • Zapewnienie sprawiedliwego systemu dla tłumaczy
  • Wspieranie gmin, firm i osób prywatnych w sposób zrównoważony
  • Ciągłe ulepszanie platformy dzięki inteligentnej i przyjaznej dla użytkownika technologii

Tolk2Go chce być pierwszą marką, o której ludzie myślą, gdy potrzebują tłumacza w Holandii – niezależnie od tego, czy szukają hasła „tłumacz”, „tłumacz pisemny” czy „tłumacz CBR”.

Często zadawane pytania

Jak szybko serwis „ Tolk2Go ” może znaleźć dla mnie tłumacza?

Tolk2Go Za pośrednictwem naszej platformy zazwyczaj w ciągu kilku minut możemy dopasować do Ciebie odpowiednich tłumaczy. Tłumacze otrzymują zapytania o dostępność za pośrednictwem aplikacji i mogą szybko reagować na pilne zlecenia. Możesz również przeglądać listę dostępnych tłumaczy i rezerwować ich usługi bezpośrednio na przyszłe terminy.

Jakie języki obsługuje serwis Tolk2Go?

Tolk2Go 190+ oferuje języki i kombinacje językowe. Pełną listę języków można znaleźć na stronie poświęconej językom.

Jaka jest różnica między tłumaczem ustnym a pisemnym?

Tłumacz ustny pomaga w komunikacji ustnej na żywo (osobiście, przez telefon lub wideokonferencję), natomiast tłumacz pisemny zajmuje się dokumentami pisemnymi. Firma „ Tolk2Go ” specjalizuje się w tłumaczeniach ustnych. Jeśli potrzebujesz przetłumaczyć dokument, zalecamy skorzystanie z usług profesjonalnego tłumacza pisemnego, jednak wiele osób, które szukają hasła „tłumacz”, w rzeczywistości potrzebuje naszych usług tłumaczeń ustnych.

Czy serwis „ Tolk2Go ” jest dostępny przez całą dobę, siedem dni w tygodniu?

Tak, usługa „ Tolk2Go ” jest dostępna przez całą dobę, siedem dni w tygodniu. W dowolnym momencie można wysłać zapytanie o dostępność za pośrednictwem platformy, a tłumacze z naszej sieci mogą na nie odpowiedzieć. W przypadku pilnych zleceń realizowanych późno w nocy lub w weekendy czas odpowiedzi może się różnić w zależności od dostępności tłumaczy.

Czy mogę zarezerwować tłumacza na egzaminy CBR?

Tak, serwis Tolk2Go jest oficjalnym dostawcą usług tłumaczy ustnych na egzaminy CBR. Odwiedź naszą stronę poświęconą tłumaczom ustnym na egzaminy CBR, aby zapoznać się ze szczegółowymi instrukcjami dotyczącymi organizacji takiej usługi.

Czym agencja tłumaczy „ Tolk2Go ” różni się od innych agencji tłumaczeniowych?

Tolk2Go oferuje przejrzyste ceny, umożliwia tłumaczom ustalanie własnych stawek, zapewnia klientom swobodę wyboru tłumacza oraz gwarantuje szybką obsługę dzięki naszemu systemowi opartemu na aplikacji. Obsługujemy również wszystkich klientów – od osób prywatnych po duże organizacje – traktując ich z jednakową uczciwością i szacunkiem.

Czy istnieje darmowy sposób, aby zacząć korzystać z serwisu Tolk2Go?

Wysyłanie zapytania o dostępność do tłumaczy jest zawsze bezpłatne. Płacisz dopiero wtedy, gdy zarezerwujesz tłumacza na konkretne zlecenie. Dzięki temu możesz zapoznać się z platformą i sprawdzić, jak działa, bez żadnych kosztów.

Czy przedsiębiorstwa i gminy mogą korzystać z serwisu Tolk2Go?

Oczywiście! Serwis Tolk2Go obsługuje firmy, gminy, osoby prywatne i inne organizacje. Firmy mogą dowiedzieć się więcej na naszej stronie poświęconej klientom biznesowym (B2B). Gminy mogą zacząć od kilku zleceń, a następnie omówić warunki współpracy długoterminowej.

Kontakt i kolejne kroki

W przypadku pytań, możliwości współpracy lub zapytań biznesowych klienci mogą skontaktować się z nami za pośrednictwem strony kontaktowej na naszej witrynie.

Możesz również od razu rozpocząć wyszukiwanie tłumacza. Przekonasz się, jak łatwe i szybkie to jest, bez zbędnej wymiany wiadomości. Wysyłanie zapytania o dostępność do tłumaczy jest zawsze bezpłatne.