Про « Tolk2Go » — агентство перекладачів та платформа для замовлення послуг перекладу в Європі

Tolk2Go є одночасно традиційним агентством перекладачів та сучасною онлайн-платформою для замовлення перекладачів. Як професійний постачальник послуг перекладу, ми допомагаємо компаніям, муніципалітетам та приватним клієнтам швидко та просто знайти кваліфікованого перекладача.

The Tolk2Go team

Tolk2Go працює переважно в Нідерландах, а також надає послуги в Бельгії, Люксембурзі, Німеччині та Франції, співпрацюючи з перекладачами1500+, які працюють з 190+ мовами.

Клієнти можуть замовити перекладача онлайн всього за кілька хвилин. Перекладачі самостійно встановлюють свої тарифи, клієнти заздалегідь знають повну вартість послуги, а весь процес є прозорим для всіх учасників.

Багато клієнтів шукають в Інтернеті «перекладача», хоча насправді їм потрібен усний перекладач. Tolk2Go підтримує обидві групи: ми пояснюємо різницю та допомагаємо людям швидко й чітко знайти потрібного фахівця. Ми спеціалізуємося на усному перекладі, а не на письмовому, але дбаємо про те, щоб клієнти, які шукають «перекладача», все одно знаходили потрібну їм послугу усного перекладу.

Наша місія

Tolk2Go була створена, щоб виправити все, що не працювало належним чином у галузі усного перекладу:

  • Незрозумілі ціни
  • Повільна реакція
  • Відсутність прозорості
  • Обмежений вибір перекладачів
  • Застарілі системи бронювання
  • Несправедливі тарифи для перекладачів
  • Незадовільний досвід клієнтів
Надавати високоякісні послуги перекладу, які легко замовити, які є справедливими для перекладачів та доступними за ціною для клієнтів. БУДЬ-ЯКИЙ клієнт — приватна особа чи бізнес — може знайти перекладача з відповідною кваліфікацією на сайті Tolk2Go.

Tolk2Go поєднує надійність традиційного агентства перекладачів із прозорістю та технологіями сучасної онлайн-платформи для бронювання.

Кому ми допомагаємо

Tolk2Go Підтримує широке коло користувачів у Нідерландах та сусідніх країнах.

Компанії та клієнти B2B

Ми допомагаємо компаніям чітко спілкуватися з міжнародним персоналом, клієнтами та партнерами. Від зустрічей з кадровими питаннями та інструктажів з техніки безпеки до переговорів і навчальних сесій — наші перекладачі щодня забезпечують ефективне професійне спілкування. Компанії можуть дізнатися більше на нашій сторінці «Бізнес (B2B)».

Муніципалітети та державні організації

Ми підтримуємо муніципалітети, які працюють з новоприбулими, займаються громадянською інтеграцією, освітою та соціальними послугами. Протягом багатьох років ми надавали перекладачів таким муніципалітетам, як Леуварден, Утрехт, Бреда та Влаардінген. У деяких випадках це регулярна співпраця, в інших — епізодична або в рамках окремих проєктів.

Наша платформа допомагає муніципальним командам швидко замовити перекладача, вибрати потрібну мову та профіль спеціалізації, а також забезпечити прозорість цін.

Кандидати на іспит CBR

Tolk2Go є офіційним постачальником послуг перекладачів для іспитів CBR. Кандидати можуть замовити перекладача на свою мову, щоб зосередитися на самому іспиті, а не на подоланні мовних бар’єрів. Існує спеціальна сторінка для перекладачів CBR, де кандидати можуть поетапно оформити замовлення.

Юристи, нотаріуси та суди

Для вирішення юридичних питань, зустрічей у нотаріуса та певних офіційних процедур клієнтам часто потрібен присяжний перекладач. « Tolk2Go » співпрацює з присяжними перекладачами багатьох мов, щоб юридичне спілкування було точним і відповідало вимогам законодавства.

Медичні організації та служби охорони праці

Ми допомагаємо лікарням, клінікам, лікарям загальної практики та службам охорони праці забезпечити чітку та конфіденційну комунікацію. Якісний переклад зменшує кількість непорозумінь та сприяє покращенню якості медичного обслуговування й підвищенню безпеки на робочих місцях.

Освіта та медіація

Школи, університети та служби медіації залучають перекладачів для забезпечення зустрічей, батьківських зборів, вирішення конфліктів та проведення семінарів. Наші перекладачі допомагають гарантувати, що кожен зможе слідкувати за перебігом подій та брати в них участь.

Приватні клієнти

Приватні особи можуть замовити послуги перекладачів для складання іспитів, відвідування нотаріуса, теоретичних та практичних іспитів CBR, медичних прийомів, весіль, співбесід при працевлаштуванні та багатьох інших ситуацій.

Як зародилася компанія « Tolk2Go » — наша історія

Tolk2Go почалася з простого спостереження:

Чому досі так складно й дорого замовити хорошого перекладача?

Відповідь знайшла сімейна команда, члени якої доповнювали один одного своїми сильними сторонами. Яап і Крістіан заснували компанію « Tolk2Go », спираючись на понад 25-річний досвід роботи Світлани як перекладачки.

Світлана Мікелевич — понад 25 років досвіду роботи перекладачем

Історія починається зі Світлани Мікелевич, перекладачки з понад 25-річним досвідом усного перекладу з російської на нідерландську. Вона й досі працює перекладачкою. Протягом своєї кар’єри Світлана співпрацювала з компаніями, муніципалітетами, судами, школами та приватними клієнтами.

Вона бачила, як послуги усного перекладу дедалі частіше передавалися на аутсорсинг великим посередникам, які більше зосереджувалися на обсягах та контрактах, ніж на якості та справедливості. Перекладачам часто доводилося боротися за справедливу ставку. Клієнти платили занадто багато за повільні та застарілі послуги. Замовити перекладача було складно. Ціни були нечіткими. А якщо клієнт хотів знову замовити того самого перекладача, система часто ускладнювала або унеможливлювала це.

Ідея Світлани була простою, але потужною:

Галузь усного перекладу потребувала прозорості, простоти та справедливості — як для клієнтів, так і для перекладачів.

Яап ван ден Еерстен — технічний геній

Jaap van den Eersten

Чоловік Світлани, Яап ван ден Естерн, мав за плечима десятиліття досвіду роботи в ІТ у таких компаніях, як IBM та TNO. Він розумів, як створювати стабільні та зручні для користувачів системи в складних середовищах. З таким підходом Яап розробив і створив технологію, на якій базується Tolk2Go:

  • Швидкий та зрозумілий механізм бронювання
  • Автоматичний розрахунок вартості
  • Система підбору, яка з’єднує клієнтів та перекладачів
  • Додаток для перекладачів та інструменти для клієнтів
  • Інтеграції, що спрощують щоденне використання

Його мета: використовувати технології для усунення перешкод та забезпечення справжньої доступності послуг перекладу.

Яап ван ден Естерн, співзасновник Tolk2Go:

«Система громіздка, застаріла і застрягла в 1990-х роках... ми просто вирішили, що вона має бути набагато кращою. Ця система була незручною для всіх, хто користувався послугами перекладу: як для компаній та приватних осіб, так і для самих перекладачів. Єдиними, хто на цьому добре заробляв, були великі гравці ринку. Ми вирішили об’єднати зусилля, і так народився Tolk2Go. Тепер усі отримують і платять справедливу ставку!»

Крістіан Коопман — погляд новачка

Kristian Koopman

Син Світлани, Крістіан Коопман, переїхав до Нідерландів у віці чотирьох років. Він з власного досвіду знає, що означає бути новачком: вивчати мову, справлятися зі школою, розбиратися в роботі державних установ, складати іспити та проходити процес інтеграції.

Він на власному досвіді переконався, наскільки важливо розуміти й бути зрозумілим. Переклад — це не лише мова; це доступ, участь і можливості. Крістіан втілює місію « Tolk2Go »:

Допомагати людям налагоджувати зв’язки, інтегруватися та досягати успіху — у повсякденному житті, на роботі та в суспільстві.
Крістіан Коопман, співзасновник Tolk2Go:

«Я виріс у Нідерландах як новоприбулець. Я знаю, наскільки важливо розуміти й бути зрозумілим. Якісний переклад може повністю змінити ситуацію для людини. Я пережив школу, іспити, взаємодію з державними установами та повсякденне життя з точки зору того, хто вивчає мову й намагається знайти свій шлях. Ось чому Tolk2Go — це не лише про технології. Це про людей. Це про зменшення стресу, усунення бар’єрів та забезпечення рівного доступу до інформації для всіх. Ми хотіли створити платформу, яка була б простою, швидкою та справедливою — щоб і клієнти, і перекладачі відчували підтримку. У цьому полягає суть Tolk2Go ».

Від різдвяної ідеї до діючої платформи

Ідея створення Tolk2Go народилася приблизно на Різдво 2017 року, коли Яап і Крістіан вирішили, що «система» має змінитися. Вони хотіли поєднати:

  • багаторічний досвід Світлани як перекладачки
  • технічну експертизу Яапа
  • свіжий погляд та енергію Крістіана

Протягом наступного року вони розробили та створили першу версію платформи. У 2018 році Tolk2Go офіційно запустився.

Спочатку до платформи приєдналося близько 50 присяжних перекладачів. Новина швидко поширилася. Сьогодні Tolk2Go співпрацює з 1500+ перекладачами, які працюють з 190+ мовами, та щомісяця виконує сотні замовлень у Нідерландах та сусідніх країнах.

Чим відрізняється Tolk2Go

Tolk2Go поєднує переваги традиційного агентства з гнучкістю цифрової платформи.

Прозоре ціноутворення

Клієнти завжди бачать загальну вартість перед тим, як зробити замовлення. Ніяких прихованих комісій після завершення замовлення.

Перекладачі самостійно встановлюють свої тарифи

Перекладачі самостійно визначають свої тарифи, виходячи з досвіду, мовної комбінації та спеціалізації. Це забезпечує справедливість та привабливість системи для професіоналів.

Клієнти обирають перекладача

Tolk2Go не призначає перекладача навмання. Клієнти отримують кілька варіантів і можуть вибрати перекладача, який найкраще відповідає їхнім потребам.

Швидка реакція

Перекладачі отримують запити щодо доступності через додаток для перекладачів і можуть швидко на них реагувати. Це ідеально підходить для термінових завдань або завдань, де час має вирішальне значення.

Широкий вибір мов

Tolk2Go Пропонуються понад 105 мов та мовних комбінацій, включаючи як поширені, так і менш поширені мови. Клієнти можуть ознайомитися з ними на сторінці «Мови».

Гнучкі умови для компаній та муніципалітетів

Організації можуть замовляти окремі завдання або налагоджувати довгострокову співпрацю. Більше інформації можна знайти на сторінці «Бізнес (B2B)».

Підтримка іспитів CBR

Кандидати на іспити CBR можуть замовити послуги перекладача через сайт Tolk2Go, скориставшись спеціальною сторінкою для замовлення послуг CBR, де наведено чіткі інструкції та особливі правила.

Переклад з урахуванням культурних особливостей

Tolk2Go співпрацює з перекладачами, які розуміють як мову, так і культуру. Це сприяє шанобливому та ефективному спілкуванню, особливо в сферах інтеграції, медіації та соціальної роботи.

Нам довіряють відомі організації

Протягом багатьох років компанія « Tolk2Go » надавала послуги перекладачів таким організаціям, як DHL та «Армія спасіння» (Leger des Heils), а також різним муніципалітетам та компаніям. Ознайомтеся з нашими клієнтами та партнерами.

Для будь-якого типу клієнта

Як зазначалося раніше: БУДЬ-ЯКИЙ клієнт (приватна особа чи бізнес) може знайти перекладачів з відповідною кваліфікацією через сайт Tolk2Go.

Перекладач чи усний перекладач? Ми допомагаємо обом групам

Багато людей не знають, у чому полягає різниця між перекладачем і перекладачем-усною. Дуже часто ті, кому потрібні послуги усного перекладу, шукають в Інтернеті «перекладача».

Tolk2Go серйозно ставиться до цієї ситуації. Ми допомагаємо таким користувачам двома способами:

  • Ми простою мовою пояснюємо, що спеціалізуємося на усній перекладській діяльності (живе спілкування особисто, по телефону або через відео).
  • Ми також дбаємо про те, щоб люди, які шукають «перекладача», могли знайти наші послуги, щоб вони не загубилися в технічних термінах.

Tolk2Go не надає послуг з письмового перекладу документів. Ми зосереджуємося на усному перекладі, зокрема:

  • Усний переклад при особистій зустрічі
  • Відеопереклад
  • Усний переклад по телефону
  • Присяжний переклад, якщо це необхідно

Наша мета — не виправляти користувача, а допомогти йому знайти правильне рішення.

Де ми працюємо – Нідерланди та сусідні країни

Tolk2Go Наша компанія базується в Нідерландах і зосереджується переважно на нідерландському ринку. Водночас наші перекладачі та клієнти знаходяться в різних країнах.

Ми активно працюємо в:

Нідерландах (основний напрямок) Бельгії Люксембурзі Німеччині Франції

Багато завдань виконуються дистанційно (через відео або телефон), а інші — на місці, наприклад, у муніципальних установах, відділеннях CBR, нотаріальних конторах, школах або приміщеннях компаній.

Відгуки та досвід

Усі люблять Tolk2Go, адже тут усі отримують і платять справедливу винагороду!

Tolk2Go отримує високі оцінки від користувачів. Клієнти цінують чіткі та прозорі ціни, швидкий підбір перекладачів, свободу вибору, підтримку з урахуванням культурних особливостей та дружнє спілкування.

Незалежні відгуки збираються через Reviews.io, де Tolk2Go отримує багато 5-зіркових оцінок.

Муніципалітет Леувардена високо оцінює платформу Tolk2Go для перекладачів

Гнучкий та швидкий підбір перекладача. Свобода вибору перекладача та консультації з питань перекладу з урахуванням культурних особливостей. А також справедлива оплата для перекладача. Коротко кажучи, чудовий партнер для співпраці! Мартіне Пітерс, координаторка команди з інтеграції муніципалітету Леувардена

Платформа для всіх

Для клієнтів та приватних користувачів

Клієнти можуть легко замовити перекладача через веб-сайт Tolk2Go або клієнтський додаток Tolk2Go. Завантажити додаток можна на сторінці додатківTolk2Go .

Для бізнес-користувачів

Компанії можуть знайти більше інформації про співпрацю, процедури та переваги на спеціальній сторінці для бізнесу (B2B).

Для муніципалітетів

Муніципалітети можуть розпочати з кількох замовлень і випробувати платформу на практиці. Після цього ми завжди можемо обговорити справедливий і прозорий договір, який відповідатиме конкретним потребам муніципалітету.

Для перекладачів

Перекладачі можуть зареєструватися, встановити власні тарифи та керувати своїми завданнями за допомогою додатка для перекладачів. Більше інформації можна знайти на сторінці додатка для перекладачів.

Щоб ознайомитися з поширеними запитаннями щодо замовлень та перекладу з боку клієнтів, відвідайте наш розділ «Часті запитання для клієнтів».

Наше бачення майбутнього

Tolk2Go продовжує розвиватися. Щомісяця все більше клієнтів відкривають для себе платформу, а до спільноти приєднується все більше перекладачів. Попит на чіткі, швидкі та справедливі послуги перекладу зростає — особливо в Нідерландах та сусідніх країнах.

Наше бачення майбутнього полягає в тому, щоб:

  • Зробити високоякісний переклад доступним для всіх
  • Забезпечити справедливість системи для перекладачів
  • Надавати сталу підтримку муніципалітетам, компаніям та приватним особам
  • Постійно вдосконалювати платформу за допомогою розумних та зручних у користуванні технологій

Tolk2Go прагне стати першою компанією, про яку згадують люди, коли їм потрібен перекладач у Нідерландах — незалежно від того, чи шукають вони «перекладач», «перекладач» чи «перекладач CBR».

Поширені запитання

Як швидко служба « Tolk2Go » зможе знайти для мене перекладача?

Tolk2Go Зазвичай наша платформа дозволяє підібрати перекладачів для вас за лічені хвилини. Перекладачі отримують запити щодо їхньої доступності через додаток і можуть швидко реагувати на термінові замовлення. Ви також можете переглянути список доступних перекладачів і забронювати їхні послуги безпосередньо на майбутні дати.

Які мови підтримує Tolk2Go?

Tolk2Go пропонує 190+ мов та мовних комбінацій. Ви можете ознайомитися з повним переліком мов на сторінці «Мови».

У чому полягає різниця між усним перекладачем і письмовим перекладачем?

Усний перекладач допомагає в усній комунікації в режимі реального часу (особисто, по телефону або через відео), тоді як письмовий перекладач працює з документами. Компанія « Tolk2Go » спеціалізується на усному перекладі. Якщо вам потрібно перекласти документ, ми рекомендуємо звернутися до професійного письмового перекладача, але багато людей, які шукають «перекладача», насправді потребують саме наших послуг з усного перекладу.

Чи працює « Tolk2Go » цілодобово?

Так, сервіс « Tolk2Go » працює цілодобово, без вихідних. Ви можете надсилати запити щодо наявності перекладачів у будь-який час через платформу, і перекладачі з нашої мережі зможуть на них відповісти. У разі термінових замовлень пізно вночі або у вихідні час відповіді може варіюватися залежно від наявності перекладачів.

Чи можна замовити послуги перекладача для іспитів CBR?

Так, компанія « Tolk2Go » є офіційним постачальником послуг перекладачів для іспитів CBR. Відвідайте нашу сторінку, присвячену перекладачам для іспитів CBR, щоб ознайомитися з покроковими інструкціями щодо того, як це організувати.

Чим « Tolk2Go » відрізняється від інших агентств з надання послуг перекладачів?

Tolk2Go пропонує прозору цінову політику, дозволяє перекладачам самостійно встановлювати свої тарифи, надає клієнтам можливість самостійно обирати перекладача та забезпечує швидке реагування завдяки нашій системі на базі мобільного додатка. Ми також обслуговуємо всі категорії клієнтів — від приватних осіб до великих організацій — з однаковою справедливістю та повагою.

Чи існує безкоштовний спосіб почати користуватися сервісом Tolk2Go?

Надсилання запиту щодо наявності перекладачів завжди безкоштовне. Ви платите лише тоді, коли бронюєте перекладача для конкретного завдання. Це дозволяє вам ознайомитися з платформою та зрозуміти, як вона працює, без жодних витрат.

Чи можуть підприємства та муніципалітети користуватися сервісом « Tolk2Go »?

Звичайно! « Tolk2Go » надає послуги компаніям, муніципалітетам, приватним особам та іншим організаціям. Підприємства можуть дізнатися більше на нашій сторінці «Бізнес (B2B)». Муніципалітети можуть розпочати з кількох завдань і обговорити умови довгострокової співпраці.

Контакти та подальші кроки

З питаннями, пропозиціями щодо партнерства або діловими запитами клієнти можуть звертатися до нас через сторінку контактів на нашому веб-сайті.

Ви також можете одразу розпочати пошук перекладача. Ви побачите, як це просто й швидко, без зайвого листування. Надсилання запиту щодо доступності перекладачам завжди безкоштовне.